2014年01月30日

内科に行ったら呼吸発作時の吸入薬「ストメリンDエアロゾル」…

kabe01_02.jpgImage~001.pngshintai-003.jpg
#ккк

「メンタル」に関連した英語例文の一覧
http://p203.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0130tPQsrwqdweE3/0?_jig_=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp%2Fsentence%2Fcontent%2F%25E3%2583%25A1%25E3%2583%25B3%25E3%2582%25BF%25E3%2583%25AB&_jig_keyword_=%83%81%83%93%83%5E%83%8B%20%89p%8C%EA%20%97%E1%95%B6%20weblio&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fonesearch%3Ffr%3Dm_top_y%26p%3D%2583%2581%2583%2593%2583%255E%2583%258B%2B%2589p%258C%25EA%2B%2597%25E1%2595%25B6%2Bweblio&_jig_source_=srch&guid=on



内科に行ったら胃薬と解熱鎮痛剤と呼吸発作時の吸入薬「ストメリンDエアロゾル」を処方して貰って下さい。 → Have me prescribe stomach medicine and alleviation of fever pain-killer andthevapor "Sutmerine.D-aerosol" at the time ofthebreathing attack if go tothedepartment of internal medicine.

癌や結核迄も楽になる新しい点滴の万能輸液も出来たみたいです。 → Theall-around infusion ofthenew drip which became comfortable seemed to be made untilacancer and tuberculosis.

ミドリ十字の加熱製剤でインターフェロン的なのに安いみたいです。 → Though it is like interferon withaheated blood product of Green Cross,it seems to be cheap.

新しい治療方法や厚生労働省に問い合わせ等、お医者様に御相談下さい。 → Please talk about inquiries with doctor in new therapeutic method and Ministry of Health, Labour and Welfare.


昨夜、狭心症の発作の疑いで夜間指定病院や横浜の病院に行って循環器科の診察を勧められているにも関わらず、夫にメンタルクリニックを勧められて喧嘩になった。 → ThoughIwent toadesignated hospital andthehospital in Yokohama by night,andamedical examination ofthecirculatory organ department was recommended on the suspicion ofanattack of angina, amental clinic was recommended toahusband and was quarrelled.yesterday.

パニック障害は病院の帰りにイトーヨーカ堂で普通に買い物が出来たので大丈夫だと分かっているのに、自宅マンションで気になる音や声についてメンタルクリニックで相談しろと言うからだ。 → Though it is revealed that it is all right becausethereturn ofthehospital was able to do shopping commonly in Ito-Yokado, thepanic disorder is because say that talk aboutasound andavoice to be worried about in home apartment atamental clinic.

警察や不動産業者に相談する内容である。 → It is contents in consultation withthepolice andareal estate agency.

異常が無かった時点でメンタルクリニックを相手が勧められて初めて考えるべきだ。 → You should think only afterapartner is advisedamental clinic about when there was not abnormality.


「(テロリストの言いなりだから)朝鮮人になってしまえ」と言ってやった。 → Isaid,"I becameaKorean" (becausetheyes-man oftheterrorist).


はっきり言って 横浜の病院で喘息発作用の薬を2種類貰い、発作用を一回使っただけで普通に洗濯が出来た。 → Speaking frankly, Igot two kinds of medicine for asthmatic attacks inahospital in Yokohama andIonly used one time of attack use and was able to wash it commonly.

それまでは洗濯機のセッティング途中で一度、洗濯完了後、一点ずつ干す度に5分位の休憩が必要な程、呼吸発作が頻繁に起きていた。 → Iwas settingthewashing machine,andabreathing attack was up after washing completion frequently once till then wheneverIdrew off by one point so thatthebreak of around five minutes was necessary.

冷蔵庫を開けただけでもトイレに入っただけでも玄関の鍵を開けただけでも寝室に入っただけでも着替えで上だけ脱いだだけでも心臓の圧迫と呼吸困難で続けられない状態だった。 → It was in condition not to be able to continue it for pressure and dyspnea of the heart just to have taken off onlythetop withachange of clothes just to have enteredthebedroom just to have openedthekey oftheentrance just to have enteredtherestroom just to have openedarefrigerator.


横浜の病院の先生は若いのに大人でメンタルクリニックや小児科の先生の様で安心出来た。 → Though was young, theteacher ofthehospital in Yokohama was able to feel relieved withthestate ofamental clinic andapediatric teacher in adults.

更に循環器科の診察迄の繋ぎの喘息発作薬は狭心症の発作を抑える薬だと判明したのだ。 → Furthermore, became clear when asthmatic attack medicine ofthefillers untilamedical examination ofthecirculatory organ department wasthemedicine which suppressedtheattack of angina.

噂では御茶の水博士のモデルの有名な先生のお孫さんらしい。 → It seems to bethegrandchild ofthefamous teacher ofthemodel oftheOchanomizu doctor bytherumor.

先生はアトムより救世主になってしまいました。 → Theteacher has becomeasavior thanan "atom".

何故なら、私はテロリストのターゲットで世界中が照射されているイオンビームの被害者だから、私のブログを読んで普通に生活出来る様になった方が沢山いらっしゃるからです。 → This is because me whichIread blog,and came to be able to livealife commonly comes a lot because Iamavictim oftheion beam whichtheworld is irradiated with inthetarget oftheterrorist.

感謝しています。 → Ithank you.



以下は夫とのメールのやり取り。 → It is exchangedtheemails withthehusband as follows.


また不動産屋を当たりました。 → In addition, Iconsultedareal estate agent.

保証人無し、生活保護での物件は2〜3件がほとんどでかなり限られます。 → There is no guarantor,and 2-3 cases are often found,andthearticle bythewelfare is considerably limited.

お金は掛かるけど 先日の物件で決めましょう。 → Though we take it,let's decidethemoney withanarticle oftheother day.

面接・契約が済まないとこれから前に進めません。 → Icannot go ahead whenIdo not finishaninterview, acontract before having just begun.

期日は2/13です。 → It is 2/13 inadate.

今日、「エイブル」でも「大家さん判断」でお貸しする事になるという話しでしたので面接は避けられません。 → Theinterview is not avoided today because it wasthestory that "Ey-blue=evenaray bourgeois" will lend by"anowner judgment".

期日が迫ってきてマンションを競落した業者も心配の連絡が入っています。 → Thesupplier whoadate approaches,and knocked downanapartment getsacontact oftheworry.


期日迄に間に合わない場合の理由、処置を明確にしなければならないそうです。 → You seem to have to makeareason,measures when you are not in time byadate clear.

病院に通うのもそうです。 → It is so to go tothehospital.

(メンタルクリニックの)ほんごう先生に早急に診ていただきましょう。 → Iwill have ほんごう teacher examine it immediately(themental clinic).

近日中に必ず行かなければならないのですから。 → Because you must go by all means in a few days.

内科も循環器も大切ですが心療の部分が大きいでしょう。 → Theinternal medicine is important forthecirculatory organ,too,butapart of themental clinic will be big.

通院する事で若干の退去期日の延期理由になると担当の方は話してくれました。 → When it becamethepostponement reason of some withdrawal dates by visiting a hospital for treatment, thecharge talked.

明日は休診日なので 金土で行きましょう。 → Let's go with gold soil tomorrow because it isaclosing the office day.

私が予約を取ります。 → Imakeareservation.


協力をお願いします。 → I would like cooperation.

切迫しています。 → Idraw near.

最悪の事態にならないように。 → Theworst situation do not have it.

どうかお願いします。 → PleaseIwould like it.

一番の気掛かりは何ですか? → What isthefirst anxiety?


--------------

山田に返信した。 → Ireplied to Yamada.

馬鹿だ。 → Stupid.

ちーちゃんも間違ってる。 → Iget a wrong Tiychan(My Mother)too.

あんたは馬鹿だ。 → You are stupid.


---------------

ゲームサイト「Mobage」モバコインを頼んだら、引っ越しの時に不動産業者に敷金と礼金を払わないといけないので無理と言われた。 → Iwas said to be unreasonableness whenIordered game site "Mobage" Mobacoin because you should payareal estate agencyadeposit andarecompense at the time of moving.

生活保護の申請で、更に私の親が引っ越し費用と私の生活費を預けているのに、そんな事を言われた。 → Though my parent left moving expense and my cost of living by application ofthewelfare more,such a thing was said.

夫とは離婚が決まっているのに慰謝料も公証役場で夫が勝手に書類を作ったのに一円も貰っていない。 → Thoughadivorce is decided onthehusband, theconsolation money does not take 1 yen thoughahusband made documents without permission inanotary office either.

引き延ばされているたけだ。 → Pull deferred ばされているたけだ.

虐め(ネグレスト)、精神的ドメスティックバイオレンス状態である → It is bullying, amental domestic violence state.
posted by arena8order at 13:09| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。