2014年01月27日

ニュース「対馬が無人島にならない様に」国境離島振興、運賃足枷

snk20140127505view.jpg
#ккк

「対馬」に関連した英語例文の一覧
http://p224.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0127MYukvOVcMkvy/0?_jig_=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp%2Fsentence%2Fcontent%2F%25E5%25AF%25BE%25E9%25A6%25AC&_jig_keyword_=%91%CE%94n%20%89p%8C%EA%20%97%E1%95%B6%20weblio&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fonesearch%3Ffr%3Dm_top_y%26p%3D%2591%25CE%2594n%2B%2589p%258C%25EA%2B%2597%25E1%2595%25B6%2Bweblio&_jig_source_=srch&guid=on


ニュース>「対馬が無人島にならない様に」国境離島振興、高い運賃足枷。 → Thefare fetters thatIpromote it,and news>is high inaborder remote island so that"theuninhabited island does not have Tsushima."

http://mbga.jp/.m278d32d/_news_item?id=2548582&mbtk=itemre


「対馬が無人島にならない様に」国境離島振興、高い運賃足枷本土企業の撤退後に韓国資本の手に渡った縫製工場=長崎県対馬市豊玉町和板 → Sewing factory=Toyotamamachiwaita, Tsushima-shi, Nagasaki thatIcrossed inahand oftheKorean capital after border remote island promotion, thewithdrawal of high fare fetters mainland company so that"theuninhabited island did not have Tsushima"


「島が危ない」再び、対馬を行く。 → "Anisland is dangerous";go Tsushima again.


昨年12月24日、政府は平成26年度の沖縄振興予算に3460億円を計上する事を閣議決定し、安倍晋三首相は仲井真弘多知事に33年度迄、各年度3千億円以上を計上する事も約束した。 → On December 24, last year, thegovernment adopted thatIincluded 346 billion yen in Okinawa promotion budget of 2014 at a Cabinet meeting,and Prime Minister Shinzo Abe promised thatIincluded 300 billion yen or more in each year for Governor Hirokazu Nakaima until 33.

国境を背負う長崎県対馬市の国境離島活性化対策特別委員会委員長、長信義市議(64歳)は、対馬の現状と重ね合わせて、こう話した。 → Chairperson of Tsushima-shi, Nagasaki that carriedaborder on its back at border remote island activation measures special committee, thelong faith member of a city council(64 years old)put it on top of one another withthepresent conditions of Tsushima and talked in this way.

「政府は米軍基地を抱える沖縄に莫大な予算をつぎ込みよる訳ですよね。 → "It is reason thatthegovernment poursavast budget into Okinawa withaUS base and stops by".

それが対馬に適用され無いのは、良く分かっている。 → It is applied to Tsushima and understands well that there is not it.

我々は、国防のためにも、対馬が無人島にならない様に、油代を安くして漁民が漁に出られる様にして下さい、国境離島振興法なるものを作って下さい、と言っているのです」。企業誘致、進まず。 → Without reducing oil charges,and,as for us,fishermen,please being over forthenational defense by fishing so thattheuninhabited island does not have Tsushima,and saying thatImakeathing namedtheborder remote island promotion law,andacompany invitation advancing.

対馬も、島の振興のために、企業誘致に力を入れた時期があった。 → Tsushima hadthetime when laid emphasis onacompany invitation forthepromotion oftheisland.

長市議は「昭和50年代から60年代は、本土から進出した縫製工場が幾つもあった」と振り返る。 → When "there were some sewing factories where went into fromthemainland for the 50s through the 60s of the Showa era ,"thelong member of a city council looks back.

固定資産税の減免措置を取って居たためだと言う。 → Say that this is because it takesthereduction of taxes measures oftheproperty tax,and it was.

「減免率は場所に因って違うが、期間は5年から10年。 → "Thus,different,butthereduction of taxes rate is 5 through 10 intheplace duringaperiod".

雇用を確保出来るし、消費も増える利点があった」。ところが、減免措置の期限が切れると、少しずつ撤退して行った。 → Could securetheemployment and there wasanadvantage to increase totheconsumption and,however,withdrew little by little whenthetime limit of reduction of taxes measures was sharp.

期限切れだけが理由では無かったと言う。 → Say that there was not only expiration forthereason.

「本土より安い賃金でモノを作れる半面、材料や製品の輸送費が嵩んだ。 → "Could makeathing withthewage which was lower thanthemainland,but on the other handtheshipping charges of materials andtheproduct increased".

結局、本土で作っても変わら無いと言う事で撤退して行った」。現在、誘致した企業で持ち堪えているのは、対馬グランドホテルと韓国資本の大亜高速海運だけだ。 → Withdrew by saying that there is not strange straw even if make it onthemainland,and it is only very much sub-high speed marine transportation of Tsushima Grand Hotel andtheKorea capital now that hold inthecompany which invited after all.

平成16年3月の6町合併で対馬市が誕生した後は、新規誘致は実現していないと言う。 → After Tsushima-shi was born by6town mergers of March, 2004, say thatthenew invitation is not realized.

それでも、経済再生への模索は続いている。 → Stillthegrope to economic revitalization continues.


長市議は例を挙げる。 → Thelong member of a city council givesanexample.

「対馬は歴史的に貴重な遺跡も多く、観光資源の宝庫だと言われる。 → In "Tsushima,a lot of precious remains are told to bethetreasure house of tourist attractions historically".

こうしたものを生かして本土からの観光客を増やせないかとか、海洋大学を誘致出来無いだろうかとか、知恵を絞っている」。対馬観光物産協会会長の江口栄さん(59歳)も「コールセンターや介護施設を誘致出来無いかとか。 → Can invite ocean University whether keep suchathing alive,and you cannot increase tourists fromthemainland and beat my brains whether there is not it,and Sakae Eguchi of Chairperson Tsushima sightseeing product association(59 years old)"can inviteacall center andanursing facility,and is there not it?"

刑務所の誘致を考えた事もある。 → Have thought abouttheinvitation oftheprison.

考えられる事は、みんな考えていますよ」と話した。 → Talked,it thought about all that it was thought.


経済対策が重要。 → Economic measure is important.


ところが、こうした案も高い運賃等が足枷になって実現には、程遠い。 → However,high fares become a hindrance,and suchaplan is far from realization.

対馬と本土とのアクセスは、福岡−対馬、長崎−対馬の空路と、博多−厳原等の海路がある。 → Tsushima andtheaccess withthemainland have Fukuoka-Tsushima, anair route of Nagasaki-Tsushima andasea route of Hakata-Iwaohara.

空路は福岡−対馬が片道1万4200円、長崎−対馬が片道1万5400円。 → One way 14,200 yen,Nagasaki-Tsushima are one way 15,400 yen by air Fukuoka-Tsushima.

海路の博多−厳原は、ジェットフォイルが6160円で、フェリーは3560円から5160円だ。 → As for Hakata-Itukushihara ofthesea route, aJetfoil is 6,160 yen,andtheferry is 5,160 yen from 3,560 yen.

長市議は運賃値下げを訴えているが、壁は高いと言う。 → Thelong member of a city council appeals forafare reduction in price,but says thatthewall is expensive.

「福岡−対馬はわずか30分の飛行なのに、福岡から東京に行ける額なんです。 → "Fukuoka - Tsushima Though isaflight of only 30 minutes,it isasum to be able to go to Tokyo from Fukuoka.

安くならない理由は、海路も空路も、ほぼ1社の独占状態だから。 → Because,as forthereason not to become cheaper,boththesea route andtheair route are approximately one exclusive state.

運賃を下げて欲しいと要望すると、「便数を減らします」と言われる。 → It is said,"Reduce number of service" whenIrequest thatIwant you to lowerthefare.

そうなると、引き下がらざるを得ない」。長崎県の航路対策委員を務める対馬市商工会の浦田一朗会長(70歳)も「島民は、後1社入れて競争させえと言うけど、来る所が無いです」と嘆く。 → Then Chairperson Ichiro Urata oftheTsushima-shi business and industry meeting which cannot but withdraw,and acts asaroute measures committee of Nagasaki(70 years old)grieves when "there is notaplace to come to thoughtheislanders put後one,and competition says".

浦田会長は、行政の補助金が実態を反映していない事にも不満を持っている。 → Chairperson Urata has dissatisfaction towardanadministrative subsidy not reflectingtheactual situation.

「県は、長崎−対馬が生活路線だと言って、補助金を出している。 → "Theprefecture says that Nagasaki-Tsushima isalife route and takes outasubsidy".

でも、島民の8割は福岡行きに乗っている。 → But 80% of islanders is carried on to Fukuoka.

「それならば、それが生活路線でしょう」と言うが頑として聞かない。福岡−対馬の便は生活路線として認められていないから補助金を出さんて」。 → "Then it because say,but do not hear it stubbornly,and,as fortheservice of Fukuoka-Tsushima,is not admitted,let's bealife route" asalife route; no' asubsidy person.

博多−厳原のジェットフォイルの運賃値上げの話も浮上していると言う。 → Say thatthestory oftheraise ofthefare oftheJetfoil of Hakata-Itukushihara surfaces.

「4月から2千円値上げするらしいが、べらぼう(篦棒-無茶苦茶)な話ですよ。 → "Seem to raise it by 2,000 yen from April,but amthestory that is awful" (illogical awful-).

1社が独占しているから、手の打ち用が無い」と浦田会長。 → Because one company monopolizes it;ofthehand when beat,and there is not business;Chairperson Urata.

対馬市と市議会は、政府に対し、国境離島特別措置法(仮称)の制定に向けた提言書を提出している。 → Tsushima-shi andthemunicipal assembly submitaproposal book fortheestablishment oftheborder remote island special measures law(tentative name)tothegovernment.

新航路導入方策や漁船の燃油に対する減免支援措置、磯焼け対策研究機関の設置、離島進出企業への特例措置等を盛り込んだ。 → Included reduction of taxes support measures forthefuel oil ofanew route introduction policy andthefishing boat, thesetting oftheseawater damage measures research organization, thespecial measurement totheremote island advance company.

「(政府は)国境離島をどうするのか。 → "What would you do toaborder remote island(inthegovernment)?"

国境離島振興を法律化して貰うより他は無い」。 → There are nottheothers than have you legislate against border remote island promotion.

市議会の作元義文議長(64歳)は語気を強めた。 → Product former Chairperson Yoshibumi(64 years old)ofthemunicipal assembly strengthenedatone.

政府は、外国資本の不動産売買に規制を掛ける法整備を進めているが、対馬を歩いて、それだけで充分なのかと言う疑問を持った。 → Thegovernment pushed forward legislation to submit regulation tothereal estate buying and selling oftheforeign capital,but walked Tsushima and hadaquestion to say that with that alone it was enough.

「人が住んでこそ」の安全保障。 → If"aperson lives"; It's security.

経済振興の重要性を身を持って実感した。 → Realized importance oftheeconomic promotion withthebody.


宮本雅史(産経新聞 01/2708:12) → Masashi Miyamoto(Sankei Shimbun 01/27 08:12)



イランの天然ウランの村と判明した朝鮮ニスカの一族とアパッチの戦争兵器テロ一揆の被害はサイバー攻撃に因るゲーム改竄だけでは無い。 → There are notavillage oftheIranian natural uranium andthedamage ofthewar weapon terrorism riot of whole families and Apache of Korea Niska which became clear only by game manipulation to depend onacyber attack.

銀行口座の金銭強奪被害は、モバゲー等の企業だけでは無い。 → There is notthemoney seizure damage ofthebank account only in companies such as Moba-game.

個人、組織、企業等、被害は世界規模。 → Thedamage such asanindividual, anorganization, acompany is global.



以下は、ゲームの仲間に怪盗の回復キットを沢山頂いたのでお礼をマイペに書き込んだものです。 → Becausethefriend ofthegame gave a lot of recovery kits ofthephantom thief to me as follows, Iwrote in thanks at My-page.



どのゲームでも惨い状況にされて嫌になっています。 → Any game is considered to bethecruel situation and gets tired of it.

元々、違う携帯で「八犬伝」のニックネームでやっていたので、ゲームの内容等は理解していたのでサイバーテロが、どんな改竄をしているのかは分かります。 → Originallythecontents ofthegame know it becauseIdid it bythenickname of "eight dog biographies" by different carrying becauseIunderstood it what kind of tampering one cyberterrorism is.

実は携帯電話買い替え時に、警察風の電話が入り、新規(契約)にされたので「モバゲーの手続きがしたい」」と言ったのに無視されました。 → In fact,at the time of cell-phone replacement by purchase, Ihad police-like phone call and was ignored thoughIsaid,"I wanted to file for Moba-game" becauseIwas considered to be new(contract).

マイページを盗られたみたいです。 → Iseemed to have my page stolen.

怪盗以外にもアバターやセトに高額な課金をしてました。 → Ididalarge amount of charge to avatar and Seto as well asaphantom thief.

時間内のクリアのゲームは携帯電話の接触エラー等で負けたりもします。 → Thegame oftheclear inthetime loses inthecontact errors ofthecell-phone.

どのゲームもイベントは何でも異常な課金負担にされたり、時間切れ等だったり、くじ運も最低で負け続けています。 → Theevent is considered to beanabnormal charging burden in anything,and it is passing the time limit,andtheluck in a lottery is lowest,and all games continue being defeated.

何でも要員が増えない結果になり、大変で仲間も増やせません。 → It follows thatthepersonnel required increase in nothing and it is serious and cannot increasethefamilies.


本当に助かりました。 → It was really saved.

ありがとうございました。 → Thank you.
posted by arena8order at 10:38| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ккк・朝鮮エゲレツ激血吐瀉病・正露丸・結核・漢方・生薬・蕃

Image~116.jpgImage~117.jpgImage~119.jpg
#ккк 「朝鮮エゲレツ激血吐瀉病」 #正露丸 #結核 #漢方 #蕃 #生薬


カンゾウ属 - Wikipedia
http://p206.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0126L1AKMimC2gEl/U?_jig_=http%3A%2F%2Fja.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25E3%2582%25AB%25E3%2583%25B3%25E3%2582%25BE%25E3%2582%25A6%25E5%25B1%259E&_jig_source_=srch&_jig_keyword_=%90%B3%98I%8A%DB%20%90%AC%95%AA%20%8A%BF%95%FB&_jig_xargs_=R&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fonesearch%3Ffr%3Dm_top_y%26p%3D%2590%25B3%2598I%258A%25DB%2B%2590%25AC%2595%25AA%2B%258A%25BF%2595%25FB&guid=on


カンゾウ属


スペインカンゾウ Glycyrrhiza glabra

分類(APG III)

界 : 植物界 Plantae
階級なし : 被子植物 angiosperms
階級なし : 真正双子葉類 eudicots
階級なし : コア真正双子葉類 core eudicots
階級なし : バラ類 rosids
階級なし : マメ類 fabids
目 : マメ目 Fabales
科 : マメ科 Fabaceae
亜科 : マメ亜科 Faboideae
属 : カンゾウ属 Glycyrrhiza
学名

Glycyrrhiza L.
和名

カンゾウ


本文参照
甘草(生薬)


カンゾウ属(甘草属Glycyrrhiza)は、地中海地方、小アジア、ロシア南部、中央アジア、中国北部、北アメリカなどに自生するマメ科の多年草で、18種が知られている。

薬用植物であり、根(一部の種類は根茎を含む)を乾燥させたものを生薬として用いる。


種[編集]

アメリカカンゾウ

Glycyrrhiza acanthocarpa

G. aspera

G. astragalina

G. bucharica

ロシアカンゾウ G. echinata

G. eglandulosa

G. foetida

G. foetidissima

スペインカンゾウ G. glabra

G. gontscharovii

G. iconica

G. korshinskyi

アメリカカンゾウ . lepidota

G. pallidiflora

G. squamulosa

G. triphylla

ウラルカンゾウ G. uralensis

G. yunnanensis

新疆カンゾウ G. inflata


利用[編集]

甘味料[編集]

生薬の甘草はそのまま、またはエキスや粉末を甘味料として用いる。

甘味成分としては、グリチルリチン、ブドウ糖、ショ糖などが含まれる。

醤油の甘味料として使われる。

独特の薬臭い香気があるため、甘味料としては使い方に注意する必要があるが、欧米ではリコリス菓子やルートビアと呼ばれるソフトドリンク、リキュールの原料として盛んに利用されている。

グリチルリチンの甘味は砂糖の50倍もあり低カロリーなため、欧米では甘草は健康的な食品添加物と認識されているが、大量摂取により副作用を生じるため、注意が必要。


日本での栽培[編集]

甘草の栽培は日本では300年以上前から行なわれており、江戸時代には山梨県甲州市〔旧:塩山市〕の甘草屋敷や江戸の小石川御薬園で栽培されていた。

現在は輸入品の方が安いため、ほぼ100%を中国・旧ソ連・アフガニスタンなどからの輸入に頼っているが、グリチルリチンの含有量が一定でなく、乱獲による絶滅が懸念されているため、2008年度から佐賀県玄海町と九州大学の協力により再び国産栽培が試みられることになった。

2010年10月28日、ゼネコンの鹿島建設は千葉大学、独立行政法人医薬基盤研究所との共同開発で水耕栽培による大量生産システムの開発に成功したと発表した。

肥料の入った水で栽培すると根が太くなりにくいのが課題だったが、この栽培法では1年から1年半程度にまで短縮を実現した(甘草は薬草として生育するまでに自然環境下では4年程度かかる)。

2010年12月5日、三菱樹脂が日本国内で初めて本格的な商業生産に着手する事を発表。

数年後には国内需要の全量を賄う規模まで拡大し、中国への輸出も検討するとしている。

2011年の東日本大震災の津波により被災した宮城県岩沼市の農地での甘草栽培が試みられており、同市の海水が浸水した農地で育てた甘草は浸水していない土地で栽培したものよりも葉・地下茎共に成長が良くなることが報道された(これは、甘草が厳しい自然環境下ほどよく育つためという)。


薬用[編集]

漢方薬に広範囲にわたって用いられる生薬であり、日本国内で発売されている漢方薬の約7割に用いられている。

漢方薬は一般的に複数の生薬をあらかじめ組み合わせた方剤をさすが、甘草湯(かんぞうとう)という甘草のみを用いた漢方では珍しい単味の処方のものがある。

乾燥したスペインカンゾウの根

日本薬局方においては、ウラルカンゾウ(別名東北甘草、学名G. uralensis)またはスペインカンゾウ(別名西北甘草、リコリス、学名G. glabra)の甘草が基原植物とされており、グリチルリチン(グリチルリチン酸)2.5%以上を含むと規定されている。

生薬として、漢方では緩和作用、止渇作用があるとされている。

各種の生薬を緩和・調和する目的で多数の漢方方剤に配合されている。

このため、漢方ではもっとも基本的な薬草の一つと考えられており、「国老」とも称された。

安中散、四君子湯、十全大補湯、人参湯など多数の漢方方剤に使われる。

また、甘草だけで甘草湯という処方もあり(漢方で生薬を単独で使うのはまれ)、喉の痛みや、咳を鎮める効果があるとされる。

グリチルリチンは肝機能障害、アレルギーに有効であるとされ、内服薬あるいは輸液に製剤化されている。

グリチルリチンを加水分解して得たグリチルレチンは、その消炎作用から目薬としても用いられている。

グリチルリチンやその他の甘草から得られる物質は消炎作用や美白の効果を持ち、医薬のみならず、化粧品や医薬部外品の原料としても重要である。

カンゾウはドイツのヴュルツブルク大学やWWFなどの審査によって「2012年の薬用植物」に選ばれた。

ヴュルツブルク大学の薬用植物学史の専門家Johannes Mayer教授は、「カンゾウは咳や喉の痛みを瞬時に和らげることができる特別な植物である。

はるか昔、古代ギリシャや古代エジプトから、医者は咳や声がれ(嗄声、させい)やぜんそくの治療にカンゾウを用いてきた」と述べた。


副作用[編集]

主成分のグリチルリチンには低カリウム血症や血圧上昇、浮腫(偽性アルドステロン症)などの副作用が知られており、一時に多量に用いてはならない。


脚注[編集]

^ 漢方「甘草」の栽培研究 玄海町と九大が調印 輸入依存を脱却 安定供給目指す2008/03/11付西日本新聞朝刊

^a b “漢方「甘草」を国内生産 三菱樹脂が着手”.読売新聞. (2010年12月6日) 2010年12月10日閲覧。

^ “漢方薬:甘草 津波で浸水の農地で試験栽培 順調に育つ”.毎日新聞. (2011年11月5日) 2011年11月9日閲覧。

^ グリチルリチン酸等を含有する医薬品の取扱いについて 昭和53年2月 厚生労働省


関連項目[編集]

アダプトゲン

グリチロン

リコリス菓子

仁丹

炙甘草湯


外部リンク[編集]

カンゾウ抽出物(横浜市衛生研究所 - 食品衛生情報)

甘草アカデミー(全薬工業)

http://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=カンゾウ属&oldid=49536172」から取得

カテゴリ:
生薬
薬用植物
ハーブ
甘味料
甘味添加物
マメ科



キハダ (植物) - Wikipedia
http://p206.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0126L1AKMimC2gEl/T?_jig_=http%3A%2F%2Fja.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25E3%2582%25AD%25E3%2583%258F%25E3%2583%2580_%28%25E6%25A4%258D%25E7%2589%25A9%29&_jig_source_=srch&_jig_keyword_=%90%B3%98I%8A%DB%20%90%AC%95%AA%20%8A%BF%95%FB&_jig_xargs_=R&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fonesearch%3Ffr%3Dm_top_y%26p%3D%2590%25B3%2598I%258A%25DB%2B%2590%25AC%2595%25AA%2B%258A%25BF%2595%25FB&guid=on



キハダ (植物)


分類

界 : 植物界 Plantae
門 : 被子植物門 Magnoliophyta
綱 : 双子葉植物綱 Magnoliopsida
目 : ムクロジ目 Sapindales
科 : ミカン科 Rutaceae
属 : キハダ属 Phellodendron
種 : キハダ P. amurense
学名
Phellodendron amurense Rupr.
和名
キハダ(黄膚、黄檗、黄柏)
英名
Amur Corktree

生薬となる乾燥したオウバク(丹波市立薬草薬樹公園)


キハダ(黄檗、黄膚、黄柏。学名Phellodendron amurense)はミカン科キハダ属の落葉高木。

アジア東北部の山地に自生しており、日本全土でもみることができる。


特徴[編集]

オウバク(生薬)

樹高は10m〜15m程度で、20m以上になるものもある。

キハダの葉は、対生葉序(たいせいようじょ)で奇数羽状複葉(きすううじょうふくよう)である。

5月末〜7月初旬にかけて、円錐花序の小さい黄色い花が見られるようになる。

樹皮はコルク質で、外樹皮は灰色、内樹皮は鮮黄色である。

この樹皮からコルク質を取り除いて乾燥させたものは、生薬の黄檗(おうばく、黄柏)として知られ、薬用のほか染料の材料としても用いられる。

カラスアゲハ、ミヤマカラスアゲハの幼虫が好む食草である。

蜜源植物としても利用される。


生薬[編集]

樹皮の薬用名は黄檗(オウバク)であり、樹皮をコルク質から剥ぎ取り、コルク質・外樹皮を取り除いて乾燥させると生薬の黄柏となる。

黄柏にはベルベリンを始めとする薬用成分が含まれ、強い抗菌作用を持つといわれる。

チフス、コレラ、赤痢などの病原菌に対して効能がある。

主に健胃整腸剤として用いられ、陀羅尼助、百草などの薬に配合されている。

また強い苦味のため、眠気覚ましとしても用いられたといわれている、また黄連解毒湯、加味解毒湯などの漢方方剤に含まれる。

日本薬局方においては、本種と同属植物を黄柏の基原植物としている。

アイヌは、熟した果実を香辛料として用いている。


染料[編集]

キハダは、黄蘗色(きはだいろ)ともよばれる鮮やかな黄色の染料で、黄色に染め上げる以外に赤や緑色の下染めにも利用される。

なかでも、紅花を用いた染物の下染めに用いられるのが代表的で、紅花特有の鮮紅色を一層引き立てるのに役立っている。

なお、キハダは珍しい塩基性の染料で、酸性でないとうまく染め上がらない。

このため、キハダで下染めをした後は洗浄を十分にする必要がある。


木材[編集]

キハダの心材も黄色がかっており、木目がはっきりしているため、家具材などに使用される。

ただし軽量で、軟らかいため、あまりにも強い荷重がかかる場所には向いていない。

一部で桑の代用材として使用される場合がある。

その場合には、桑と区別するために「女桑」と表記される。


参考文献[編集]

原色牧野和漢薬草大図鑑 著者:岡田稔ほか 出版社:北隆館ISBN 4-8326-0810-X

山渓カラー名鑑 日本の樹木 編者:林弥栄ISBN 4-635-09017-5

伊沢凡人/会田民雄「カラー版薬草図鑑」(家の光協会)


外部リンク[編集]

日中医薬研究会・関西支部 キハダ

(日中医薬研究会の旧URLのhttp://www.hougi.org/は乗っ取られ済み、新URLのhttp://nittyuuiyaku-kennkyuukai.com/下には該当URL無し)



ガンビールノキ - Wikipedia
http://p206.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0126L1AKMimC2gEl/S?_jig_=http%3A%2F%2Fja.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25E3%2582%25A2%25E3%2582%25BB%25E3%2583%25B3%25E3%2583%25A4%25E3%2582%25AF&_jig_source_=srch&_jig_keyword_=%90%B3%98I%8A%DB%20%90%AC%95%AA%20%8A%BF%95%FB&_jig_xargs_=R&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fonesearch%3Ffr%3Dm_top_y%26p%3D%2590%25B3%2598I%258A%25DB%2B%2590%25AC%2595%25AA%2B%258A%25BF%2595%25FB&guid=on



ガンビールノキ


分類

界 : 植物界 Plantae
門 : 被子植物門 Magnoliophyta
綱 : 双子葉植物綱 Magnoliopsida
目 : アカネ目 Rubiales
科 : アカネ科 Rubiaceae
属 : カギカズラ属 Uncaria
種 : ガンビールノキ U. gambir
学名
Uncaria gambir
(W.Hunter) Roxb., 1824

和名
ガンビールノキ


ガンビールノキ(学名:Uncaria gambir)は、アカネ科カギカズラ属の植物。

この植物の葉及び若枝の乾燥水製エキスは、阿仙薬(あせんやく)という生薬の1種として用いられる(日本薬局方による)。

別名はガンビール、ガンビール阿仙薬。

阿仙薬は褐色でタンニン類を多く含み、整腸薬、収斂性止瀉薬、口腔清涼剤として用いる。

身近な例では、正露丸、仁丹などに配合されている。

また、別種であるマメ科のペグノキ Acacia catechuを阿仙薬とすることがあるが、こちらはペグ阿仙薬ともいう。

ペグ阿仙薬は、現在、輸入されていない。

なおペグノキはカテキュー、ミモザなどの別名も持つが、ミモザはマメ科数種の通称であり、必ずしもペグノキのことを指すとは限らない。


ペグノキ Acacia catechu

http://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=ガンビールノキ&oldid=46957710」から取得

カテゴリ:
生薬
アカネ科
posted by arena8order at 00:11| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。