2014年01月21日

"password ranking worst 2013"

1390272918.jpgImage~001.png2013120408.jpg
#ккк

「#パスワード」に関連した英語例文の一覧
http://p219.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0121mhfjvB7kNPVM/0?_jig_=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp%2Fsentence%2Fcontent%2F%25E3%2583%2591%25E3%2582%25B9%25E3%2583%25AF%25E3%2583%25BC%25E3%2583%2589&_jig_keyword_=%83p%83X%83%8F%81%5B%83h%20%89p%8C%EA%20%97%E1%95%B6%20weblio&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fonesearch%3Ffr%3Dm_top_y%26p%3D%2583p%2583X%2583%258F%2581%255B%2583h%2B%2589p%258C%25EA%2B%2597%25E1%2595%25B6%2Bweblio&_jig_source_=srch&guid=on

#サイバーテロ #password #SplashData #Adobe #Systems #j%7K&yPx$ #cyberterrorism


#ニュース → #News


2013年の「#最悪なパスワード」ランキングが発表 → The"password ranking that#is the worst" of 2013 is announced

http://mbga.jp/.m278d32d/_news_item?sublayout=topic_headline&id=2541451&_fr=mbt_h01



2013年の「最悪なパスワード」ランキングが発表、1位は「123456」 → "Worst password" ranking of 2013 announcement, thefirst place "123456"


不正侵入の脅威が増す世の中でも、インターネットサービスへのログインに分かりやすいパスワードを使おうとする傾向は中々なくならない。 → Intheworld thatanillegally invasive menace adds to, thetendency that is going to usetheplain password forthelogin toanInternet service does not readily disappear.

米国 "SplashData"がまとめた、2013年の最もありふれた「最悪」パスワードは「123456」。 → Themost common "worst" password of 2013 when American "SplashData" settled it "123456."

従来トップだった「password」を抜いて1位となった。 → Outran "password" which wasthetop conventionally and came first.

"SplashData"はパスワード管理アプリケーションの開発を手掛ける企業で、例年こうした調査を行って、上位25位までを発表している。 → "SplashData" conducts suchaninvestigation inacompany dealing with development ofthepassword management application inanaverage year and announcesthehigher 25th place.

ハッカーがネット上で公開した数百万の盗難パスワードに基づいている。 → It is based on millions of theft passwords thatahacker showed onanet.

最悪パスワードランキングのトップは、調査が始まって以来長らく「password」だったが、初めて「123456」にその座を譲った。 → "It was password ," butthetop oftheworst password ranking lefttheseat to "123456" for the first time for a long time sinceaninvestigation began.

SplashData によると、今回の調査の対象には米国 "AdobeSystems" から流出した情報が含まれており、その影響も考えられる。 → According to SplashData, theinformation that flowed out from American "Adobe Systems" is included in this subjects of survey,andtheinfluence is thought about.

他にも、例えば10位に「adobe123」が、15位に「photoshop」が、それぞれ初めて顔を見せている。 → In addition,"photoshop" turns,for example,up inthe15th place inthetenth place for the first time each "adobe123".

これらは"Adobe"のサービスにログインするために使われていたと考えられる。 → It is thought that these were used to log in to service of "Adobe".

もちろん、依然として「qwerty」(4位)、「abc123」(5位)、「111111」(7位)、「iloveyou」(9位)などのありふれた組み合わせも人気だ。更に "SplashData"は興味深い傾向として、多くのネットサービスがより強固なパスワード設定を求める方針をとり始めているにもかかわらず、「1234」(16位)のような単純で簡単に推測できるパスワードが新たにランキング上位に入ったことを挙げている。"SplashData"は調査結果を踏まえて、より推測しにくいパスワードを設定するようあらためて呼びかけている。 → Of coursethecommon combination of "qwerty"(thefourth place),"abc123"(thefifth place),"111111"(theseventh place),"iloveyou"(theninth place)is still popular,too,and,furthermore, raise thatthepassword thatIcan easily suppose with simplicity such as "1234"(the16th place)enteredtheranking high rank newly,and "SplashData" calls "SplashData" some other time though net service many asaninteresting tendency begins to takethepolicy for stronger passw
ord setting to setthepassword that it is hard to suppose based on findings more.

しかし「j%7K&yPx$」といった組み合わせでは破られにくくても、本人が覚えているのは難しい。 → However,it is difficult fortheperson to remember it even if hard to be burst bythecombination such as "j%7K&yPx$".

そこで「cakesyearsbirthday」とか「smiles_light_skip?」のように複数の単語を出鱈目に繋げる「やり方」を紹介している。 → Therefore introduce"away" to connect plural words with at random like "cakes years birthday" or "smiles_light_skip?".

米アドビ、"AdobePhotoshopCC アップデート"で3D プリント機能を搭載 → It is equipped withthe3D print function that is U.S. Adobe,"Adobe Photoshop CC update"

(japan.internet.com01/2112:30)



#ккк #ニュース #News


#KDDI、#LG 共同開発したスマートフォン「#isai」 → Smartphone "#isai" which developed KDDI,#LG jointly

http://mbga.jp/.m278d32d/_news_item?id=2486383&from=simil



KDDIと沖縄セルラーは、「使いこなす」にこだわり、新感覚UI(ユーザーインターフェース)を搭載したauスマートフォン「isaiLGL22」のうち、未発売だったブルーを12月5日に発売する。 → Among au smartphone "isai LGL22 which carried feelings,new sense UI(user interface)," it releasestheblue which was non-release on December 5 if "manage" KDDI and Okinawa cellularは.

KDDIとLGエレクトロニクス・ジャパンが共同で開発したオリジナルモデル「isaiLGL22」は、約5.2インチのフルHDIPS液晶ディスプレイ、有効約1320万画素カメラなどを搭載。 → Original model "isai LGL22" which KDDI and LG electronics Japan developed jointly is equipped with approximately 5.2 inches of full HD IPS liquid crystal displays,approximately 13,200,000 pixels of effective cameras.

ディスプレイ以外の余分な要素を排除した狭額縁デザインを採用し、ホーム画面を縦横にフリックするだけで、個別に各アプリを起動することなく、ニュースやトレンド情報、SNS、動画などの最新情報が得られる「isaiスクリーン」や、「auスマートパス」からの重要なタイムライン情報をシステムバーの通知アイコンで知らせる「お知らせ機能」を備える。 → Doptthenarrow frame design which removedtheextra element exceptthedisplay and only performaflick ofahome screen in length and breadth and comprise"thenews function" thatthelatest information such as news and trend information,SNS, theanimation tells abouttheimportant timeline information from provided "isai screen" and "au Smart pass" withthenotice icon ofthesystem bar intheindividual treatment without starting each application.

OSはAndroid4.2。 → TheOS is Android 4.2.

サイズは約幅72.0×高さ144.0×厚さ9.1mmで、重さは約152g。 → As forthesize,weight is approximately 152 g at about width 72.0* height 144.0* thickness 9.1mm.

デザインコンセプトは、「ピュアな湧き水で、ゆっくりと静かに揺れ動く水面」。 → Thedesign concept"apure spring slowly surface of the water that swings calmly."

カラーは、アクア、ブルー、ホワイト、ブラックの4色で、アクアとホワイトは11月23日に、ブラックは11月28日に発売した。 → Thecolor was aqua,blue,white,four colors oftheblack,andtheaqua andthewhite releasedtheblack on November 28 on November 23.

(BCN2013/12/0418:14)

もっと見るならBCNランキング → If look more;BCN ranking
posted by arena8order at 20:39| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

5. Where America's Day Begins

20090116171948.jpgImage~008~003.jpg13_08_01_6.jpg
#ккк #東南アジア系 #チャモロ人 #マレーシア #インドネシア #フィリピン #Apache #グアム



観光[編集]

観光産業は、現在グアムの最大の産業の一つである。

直行便が設定されていないアメリカ本土からの観光客よりも、東京、名古屋や大阪などの主要都市から直行便で約3-4時間で訪れることのできる日本からの観光客が多くを占めていたが、そのピークは1990年代で2000年代に入ってからは減少しつつある。

近年では同様に直行便のある韓国や台湾からの観光客が増加している。

なお、ホテル・ニッコー・グアムやレオパレス・リゾート・グアムなどの日系のホテルも多い。

1970年代から始まった観光ブームで、土地価格が急騰し、今では(2000年代)購入するのが難しくなっている。


主なホテル[編集]

ホテル・ニッコー・グアム

シェラトン・ラグーナ・グアムリゾート

アウトリガー・グアム・リゾート・オン・タモン・ベイ

ウェスティン リゾート グアム

ヒルトングアム リゾート アンドスパ

オンワード ビーチ リゾート


住民[編集]

民族・人種・出自構成[編集]

チャモロ人:47%

フィリピン系:25%

他の太平洋諸島(ミクロネシア連邦、パラオ)、アジア(日本、韓国、中国、ベトナム):10%


言語[編集]

公用語は英語、チャモロ語であるが、日本からの観光客による収入が島の大部分の収入を占めていることから日本語も使われており、日本語を理解できる住民がかなり多い。

島では、あちこちの店に日本語が使われている。また、フィリピン系も多く、タガログ語も使用される。


芸術・文化[編集]

ラッテ・ストーン。

家の土台だったとか宗教行事に使われた物ではないかと言われているが未解明。

グアムの創生にかかわる物語「プンタンとフウナの物語」があり、幼稚園では歌遊びで、小・中学校ではチャモロ語学習やチャモロダンスで学習する。

伝統的な文化としてチャモロ文化がある。

踊りではミクロネシアダンスが有名。

グアムの芸術や文化に関する機関として「グアム芸術文化省」(Kaha)がある。

ミクロネシア連邦のチューク州のプルワット環礁との結びつきが強く、プルワット出身の航法師が伝統的な航海カヌーによる航海術を教えている。

グァムの高校や大学で教育を受けるために、ミクロネシア各地から学生・生徒が集まってくる。


スポーツ[編集]

野球やサッカーなどの分野でグアム代表が存在するが、これまで国際大会での目立った活躍はない(詳しくは野球グアム代表、サッカーグアム代表等を参照)。

スポーツ施設自体は比較的整っており、特にグアム中部にあるレオパレスリゾートグアムは、日本のプロ野球選手の自主トレーニングや、Jリーグチームの春季キャンプでよく利用される。

グアム北部のアンダーセン空軍基地そばにあるグアムインターナショナルレースウェイは、ドラッグレースやオフロード用のコースなどを持つサーキットで、日本ATV協会の主催する全日本スーパーオフロードATV選手権などの大会も開かれている。

同サーキットでは、2013年を目処に国際自動車連盟(FIA)の規格に従った本格的なオンロードサーキットをオープンさせたい意向で、現在建設工事が進められている。


姉妹・友好都市[編集]

日本の千葉県柏市はグアムの友好都市である。グアムとの交流は、柏まつりを通じて始まり、ミス柏に副賞としてグアム旅行が贈られ、1985年(昭和60年)からは、ミス・グアム及びグアム政府観光局代表が柏まつりに参加するようになった。

その後、柏グリーン・ライオンズクラブとグアムマリアナス・ライオンズクラブが1990年(平成2年)2月姉妹クラブを結び、青少年交流派遣を実施するなど、交流が深まった。

こうした経過を経て、1991年(平成3年)5月、柏市とグアム政府の親善提携を求める陳情書が提出され、1991年(平成3年)6月定例市議会で採択。

柏市長が同年7月、グアム知事に書簡で親善提携を申し入れたところ、同知事も快諾、友好都市提携が決定。

1991年(平成3年)11月30日、グアムにて友好都市提携の調印を行った。 


脚注[編集]

^ 「だいきゅうとう」が正式呼称であったが、一般には「おおみやじま」と呼ばれていたようである。

^ 「日本海軍は、島名を「大宮島」(おおみやじま)とし」とある。(中山京子「グアムが「大宮島」だった時代」/ 中山京子編著『グアム・サイパン・マリアナ諸島を知るための54章』明石書店 2012年 93ページ)

^ グアムのウマッック湾には、1930年代に建てられたマゼラン上陸記念碑がある。(中山京子「マリアナ諸島は「発見」されたのか?」/ 中山京子編著『グアム・サイパン・マリアナ諸島を知るための54章』明石書店 2012年 86ページ)

^ この占領期間に日本人はチャモロの人々を飛行場建設や稲作の労働などに強制し、日常生活でも束縛したとされる(中山京子「グアムが「大宮島」だった時代」/ 中山京子編著『グアム・サイパン・マリアナ諸島を知るための54章』明石書店 2012年 91ページ)

^a b c d Camacho wants Guam renamed "Guahan"KUAM. 2010-02-16.

^ “Governor Issues Executive Order Changing Island Name To Guahan”.Pacific News Center. (2010年2月16日) 2010年2月18日閲覧。

^a b c d e f g Tamondong, Dionesis (2010年2月16日). “Camacho: Name change will affirm identity”.Pacific Daily News

^a b c d e f g h i j k Limtiaco, Steve (2010年2月18日). “Residents mixed on name change”.Pacific Daily News

^ Jos Antonio Saco. Colecci n de papeles cient ficos, hist ricos, pol ticos y de otros ramos sobre la isla de Cuba. 1859.

^a b “GVB Reacts To Proposed Guam Name Change”.Pacific News Center. (2010年2月16日)

^a b 中島洋(太平洋学会専務理事)コモンウェルスを目指すグアムは?『ミクロネシア講座』やしの実大学HP内
(サイパン・ロタ・テニアン月刊情報誌『ハファダイ』1992年2月号からの転載HP)
中島は執筆に当たり矢崎幸生『ミクロネシアの憲法集』曉印書館 1984年
矢崎幸生「北マリアナは連邦制国家か」『太平洋学会誌第12号』 1981年 を参照している。

^ 泉正南「知っておきたいグアムのマグロ産業−米国マグナソン漁業保存管理法の改正−」『ミクロネシア』1997年4月No.105

^ 中西部太平洋まぐろ類委員会(WCPFC)第4回年次会合の結果について日本国水産庁2007年12月7日

^ 中山京子「プンタンとフウナの物語」/ 中山京子編著『グアム・サイパン・マリアナ諸島を知るための54章』明石書店 2012年 81ページ


関連項目[編集]

グアムの都市一覧

横井庄一

横井ケイブ

グアム (大型巡洋艦)

タモン

ミナミオオガシラ


外部リンク[編集]

グアム公式サイト (英語)

グアム政府観光局 (日本語)
posted by arena8order at 13:18| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

4. Where America's Day Begins

Image~070.jpgImage~066.jpgImage~067.jpg
#ккк #東南アジア系 #チャモロ人 #マレーシア #インドネシア #フィリピン #Apache #グアム



マグロ産業[編集]

『ミクロネシア』1997年4月号によれば、ミクロネシアの要所であるグアムは1980年代以降はマグロの転載業でも知られている。

ただし、グアム周辺水域においてマグロ資源に恵まれている訳ではなく、大消費地である日本、および先進国であるアメリカ本土への航空貨物直行便がありアクセスに恵まれていることや、漁船の修理施設、乗組員の休養施設、金融サービス機関が整っていることが挙げられる。

従って他のミクロネシア水域で漁獲されたマグロ類はアプラ港で水揚げされ、主に日本本土に空輸されている。

漁獲を実施しているのは1990年代においては台湾籍船が最も多く、次いで日本籍船であった。

問題はグアム周辺の排他的経済水域内の開発である。

アメリカ本国は1978年4月にマグナソン漁業保存管理法によりアメリカの200海里水域内での他国漁船の操業を禁止した。

そのため、グアムはパラオやマーシャル諸島に比較し、資源開発で遅れをとった。

1980年初頭、グアム準州政府はグアム200海里を法制化する中、外国漁船に200海里水域内での操業許可を与えようとしたが、実現しなかった。

その後本格化したコモンウェルス昇格運動の背景にも、200海里内における管轄権を本国政府から入手したいという意向があり、1988年に提出したコモンウェルス法案にも経済水域問題が重要事項として謳われている。

その後、本国へのロビー活動などの結果、1996年10月11日にマグナソン法の改正案が公布(Public Law 104-297)された。

これは、国務省への申請、入漁料の徴収などを通じて他国漁船への漁業参加を認める内容であった。

経済水域内の取り締まりは沿岸警備隊と商務省国家海洋漁業局(National Marine Fisheries Service)が実施している。

1997年に海軍は艦船修理施設をグアム準州政府に移管したが、この跡地を活用してアプラ港の総合開発計画が立てられ、漁業基地の強化を狙った内容となっていた。

このような努力は周辺諸国も行っており、ミクロネシア水域のマグロ産業規模に比較して従来4〜5%程度しか得ることの出来なかった見返りを自主的に漁業を拡大することで移行を図る動きがある。

2000年代に入っても、中西部太平洋まぐろ類委員会(WCPFC)をグアムなどで開催し漁業資源の管理と多国間交渉に努力がなされている。


軍事[編集]

グアム国際空港旧ターミナルビル -コンチネンタル・ミクロネシアの本部

島の面積の1/3をアメリカ軍用地が占めている。

グアム島は、朝鮮半島、台湾、南沙諸島、フィリピン、インドネシア、オーストラリアとあらゆる場所に緊急展開できる戦略上の要地であり、米準州でもあるので、西太平洋の礎石としてその価値を見出されている。

しかし、冷戦終結に伴って在グアム米海軍基地整理縮小計画が立てられ、1990年頃には海軍航空隊の基地がグアム国際空港からアンダーセン空軍基地に移設され、1997年9月には艦船修理施設(Ship Repair Facility)が海軍からグアム準州政府に移管されるなど1990年代は基地は縮小傾向にあった。

2000年、ジョージ・W・ブッシュ政権に変わって以降は、地球規模の米軍再編の影響で、世界戦略を見据えた軍事拠点化を進めることになり、兵力の増強が順次実施されてきた。

2004年には、グアム島周辺を調査した中国人民解放軍海軍の漢級原子力潜水艦が行き帰りに日本の領海侵犯を行った漢級原子力潜水艦領海侵犯事件が発生した。

島の北部には3,000m級滑走路が2本あるアンダーセン空軍基地が存在する。

ここには現在常駐する戦闘機部隊は存在していないが、しばしば飛来する。

現在、B-52戦略爆撃機やB-2が配備されている。

極東有事の際には、アメリカ本土やハワイなどから前線派遣された航空部隊の重要な出撃拠点になる。

島の西部には、アメリカ海軍も使用しているアプラ港があり、ロサンゼルス級原子力潜水艦が事実上の母港としており、将来的にはオハイオ級原子力潜水艦も配備される予定である。

これらは第7艦隊隷下にある。

在日米軍再編の影響により、沖縄本島に駐屯しているアメリカ海兵隊7,000人がグアムに移駐する予定であり、キャンプ瑞慶覧から司令部も移転する予定である。

この部隊の受け入れのための費用を日本政府が59%負担することで日米両政府が合意した。

上記の基地移転には先住民の一部から反発がおきているが、大半の住民はかつて米軍基地が縮小された事で経済的に大きな打撃を受けたため基地・観光による経済的観点から賛同している。


交通[編集]

島外[編集]

アプラ港

訪島手段として飛行機と船舶がある。

飛行場はグアム国際空港、港はアプラ港を利用することが多い。

アプラ港はミクロネシア最大の港である。

グアム国際空港には日本航空とデルタ航空、ユナイテッド航空が日本の複数都市から乗り入れているほか、ホノルルやソウル、コロール、サイパンなどへの直行便がある。

なお、航空便で到着する乗客の7割が日本国籍である(2010年現在)。


島内[編集]

島内の交通機関はバスやタクシーのみで鉄道はない。

バスは、観光地をまわるトロリーバスなどを運行しているグレイラインバスや「ショッピングセンター」はDFSギャラリア、マイクロネシアモール、グアム・プレミア・アウトレットや小規模なものではタモンサンズプラザなどがありホテル、旅行会社が運行するザ・ショッピングバス、シャトルバスを運行するアイバスなどがある。

日本人観光客向けに、日本のレンタカー会社の店舗が複数存在する。

サイパン島と同様に、島内では九州産業交通の現地法人であるグアム産交が貸切バス事業を行なっていたが、九州産業交通の産業再生機構活用による事業再編の一環として売却されている。
posted by arena8order at 13:14| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

3. Where America's Day Begins

Image~065.jpgImage~062.jpgImage~069.jpg
#ккк #東南アジア系 #チャモロ人 #マレーシア #インドネシア #フィリピン #Apache #グアム



地理[編集]

マリアナ諸島最大の島で、その南西端に位置する。

海底火山によって造られた。

北部は珊瑚礁に囲まれた石灰質の平坦な台地で、南部は火山の丘陵地帯である。

最高所はラムラム山で標高406m。

年間平均気温は約26℃。


気候[編集]

海洋性熱帯気候に属しており、年間を通して高温多湿。

「常夏」といわれ、ほぼ1年中海水浴が楽しめる。

6 - 12月が雨季、1 - 5月が乾季。

雨季にはスコールが降る。


主要都市[編集]

ハガニア(Hagatna) :グアムの主都、旧称:アガナ (Agana)


政治[編集]

アメリカ合衆国の準州。大統領選挙の参政権は持っていない。

ストローポール(擬似投票)が行われるが、選挙結果には反映されない。

1968年以降は公選によって選ばれた知事が内政執行にあたる。

かつてはアメリカ海軍による軍政だった。

国家元首はアメリカ合衆国大統領。

グアム議会を形成。議会は立法院のみの一院制。

1972年以降、合衆国議会下院に、本会議での議決権のない代表を1名選出している。

米国が全面的に防衛権を持つ。

このために土地を収用することもできる。

自主憲法草案が上程されたが、1979年の住民投票で否決された。

その後も米国連邦政府による独立や自治の勧告は無視して、大国との特権的な関係から得られる利益を選んでいるが、次に述べるようにコモンウェルス昇格運動は見られる。

現在でも国際連合非自治地域リストに掲載されている。


コモンウェルスへの昇格運動[編集]

隣接する北マリアナ諸島が信託統治を経て1978年に実質的なコモンウェルス(準州)となったことを受けて、グアムでは1980年代から1990年代前半にかけて、プエルト・リコや北マリアナ諸島と同様の自治のレベルを付与したコモンウェルスに向けた重要な推進運動があり、1982年には住民投票を実施してこの方針を決定した。

しかしながら、連邦政府はグアム準州政府の提案したコモンウェルスへの変更を拒否し、理由として改正案の条項が合衆国憲法の領域条項(Territorial Clause,Art. IV, Sec. 3, cl. 2)と両立する内容ではないことを挙げた。

加えて連邦政府との折衝に6年もの時をかけ、(The Draft Commonwelth Act of 1988)を提出し本格的な交渉を開始したのは1988年だった。

これに対して運動は徐々にアメリカ本国からの政治的独立、国家としての独立、唯一の独自領土として北マリアナ諸島との連合、或いは現在合衆国の一州となっているハワイとの連合に軸足を置きつつある。

一方で、中島洋のように、コモンウェルスが外交権を持たないことや、独立した場合の財政援助面での不利、連邦政府・議会との交渉を通じて内政での自治権を徐々に拡充しつつある点などを挙げて否定的に見る向きもある。

2003年より2011年1月まで2期に渡りフェリクス・カマチョが知事を務めたが、カマチョは北マリアナとの連合を目指していた。


経済[編集]

通貨はアメリカ合衆国ドル(USドル)。

ただし現在では日用品や土産等の購入に関し、多くの場合、少額(おおよそ100ドル以内)であれば、日本円でも通用する店舗が増えつつある。

米軍の基地関連産業とアメリカ政府からの補助金、観光業、農業、漁業が主要な経済基盤で、1980年代前半まで米軍への依存度が高かったが、米軍基地の縮小に伴い、近年は観光業が産業の大部分を占め、島民の約60%が観光業に従事している。

年間100万人以上の観光客が訪れるが、観光収入の9割以上が日本からの観光客によるもので、日本への依存度が高い。

近年は特に和食料理店など、日本の外食企業の参入も多く見られる傾向にある。

2006年にグアムの携帯電話事業者であるグアムワイヤレス及びグアムセルラーをNTTドコモが買収・統合し、2008年にドコモパシフィックと社名を変更しており、国際ローミング(WORLD WING)を使って、FOMAサービス及びiモードサービスが利用できるようになっている。

ただしPulse Mobileなど他の事業者によるローミングと扱いは基本的に一緒となっている(グアムはドコモパシフィックを含め、2010年現在携帯電話事業者が6社存在する)。
posted by arena8order at 13:12| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2. Where America's Day Begins

Image~063.jpgImage~064.jpgImage~061.jpg
#ккк #東南アジア系 #チャモロ人 #マレーシア #インドネシア #フィリピン #Apache #グアム



アメリカと日本[編集]

1898年にアメリカとスペインの間で勃発した米西戦争にアメリカが勝利し、同年のパリ条約によりグアム島はフィリピン、プエルトリコとともにアメリカ合衆国に割譲され、植民地支配下におかれた。

アメリカはスペイン同様に現地の文化や風習を無視してグアムのアメリカ化を進めるなど、過酷な植民地支配を推し進めた。

1941年12月8日に大東亜戦争(太平洋戦争)が勃発。

日本海軍は真珠湾攻撃の5時間後(日本時間午前8時30分)に、グアムへの航空攻撃を開始し、同月10日に日本軍がアメリカ軍を放逐し、島名を「大宮島」と改名して日本領土とし、その後2年7か月にわたり占領した。

1944年8月にアメリカ軍が奪還した。

以後アメリカ軍は日本軍が使用していた基地を拡張し、戦争終結までの間日本本土への爆撃拠点として使用した。

1950年にアメリカ合衆国議会により「グアム自治基本法」(Organic Act of Guam)によって主権に制限を受け、「アメリカ合衆国自治的・未編入領域 (organized unincorporated territory)」という政治的地位となり、スキナーが初の民間人知事となった。

第二次世界大戦の終戦後も現在に至るまでアメリカ軍の太平洋戦略上重要な基地のひとつとしてグアム島は活用され、ベトナム戦争の際も北爆に向かう爆撃機の拠点として使用された。

1960年代以降は日本からの観光客を中心とした観光地、リゾート地として発展を遂げている。


改名問題[編集]

準州知事フェリクス・カマチョは2010年2月15日、演説の最後に、グアムの呼称を以前の「Guahan」に変えるように呼びかけた。

同日、カマチョは島名を変更する政令を出した。

カマチョは同時に自らを「Guahanの知事」と呼び始めた。

歴史家のToni Ram rez(グアム公園保養局文化財保護所)によると、Guahanとは「我々のもの」("we have")もしくは「所有している場所」("a place that has")を意味し、島の川や天然資源を指して使用した。

川や天然資源はミクロネシアの他の諸島では比較的希少なものであったと言う。

Guahan或いはGuaj nは、1521年から1898年の間に島名として広く使用されていた。

しかし、グアム、そしてGuahanという名前は両方とも歴史文書や地図に数百年も遡って見出されると言うのが、Peter Onedera(グアム大学チャモロ語教授、歴史家)による見解である。

初代グアム知事を務めたRichard P. Leary提督は1900年、「グアム」を採用したが、それは彼が「グアムの小島」と読んだからである。

知事2期目を務めるカマチョ(グアムにて3選は出来ない)は2011年にはグアム政府から引くことになる。

彼は演説の最後にて、改名は知事の遺産として基盤とし、歴史上自分が改名路線の固定化を為すべき立場にある旨を説明した。

彼はGuahanへの改名が明確な独自性とチャモロ文化の遺産を再認識させることになるだろうと論じた。

カマチョの政令は次のように明確に述べている。

「チャモロ語の使用を広め、歴史的、文化的な連携を島にもたらすよう邁進しよう」。

政令は今回は地方のグアム政府機関、公式のやり取り、商業取引、標識にのみ適用される。

しかし、カマチョは地域社会の指導層、財界、議員達にGuahanの名を同じように採用させることに関心を持っている。

カマチョは更に、法的にも改名を実施するためグアム立法院で法案331号を提案すると発表した。

政令には政府機関が変更する際の猶予期限がないが、これは景気後退が長引いているため、準州政府の時間的、金銭的負担を軽減するためである。

改名は新しい便箋を発注する際など都合のよい時になされるべきだと言う。

変更案に対する反応は議員と住民共に複雑なものだった。

立法院のJudith Won Pat議長は、改名がグアムにてこれまで認識されてきた独自性の喪失を、回復するのに役立つことに留意した。

彼女はメディアに「これは人々が自分達が何者なのかを知ろうとし、彼らの独自性を見つけようと望む世代が世界中に広がっているということです。

これはとても重要なことであり、グアムでも同じです」と語った。

作家で元立法院議員のKatherine Aguonは政令が出る少し前にチャモロ語−英語辞典を出版したが、改名を支持する一方で、どんな提案でもグアム有権者の信認を得なければならない旨を強調した。

グアムの名が改名されると、経済的な影響が考えられる。

Eddie Calvoは2010年の知事選の共和党候補者であるが、政令を支援するためには標識、文書、広告の改名の際の費用を考慮しなければならない点に注意を向けている。

グアム政府観光局(Guam Visitors Bureau,GVB)は、何百万ドルもの予算を消費して主要な観光客やビジネス客に対してこの島の現在の名前、グアムを商標として使い、改名問題が惹起した頃に新しいキャンペーンをはじめた。

そのキャンペーンでは「私たちはグアムです」("We Are Guam")と銘打った。

全ての道路標識と歓迎の看板を変更する費用は文書や観光キャンペーンと同じように見積もる必要性が指摘されている。
posted by arena8order at 13:10| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

1. Where America's Day Begins

Image~013.pngImage~166.jpg220px-Gadao_Guam.jpg
#ккк #東南アジア系 #チャモロ人 #マレーシア #インドネシア #フィリピン #Apache


#グアム - Wikipedia
http://p223.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0121OgFzl281t99C/0?_jig_=http%3A%2F%2Fja.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25E3%2582%25B0%25E3%2582%25A2%25E3%2583%25A0&_jig_keyword_=%83O%83A%83%80&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fpcsite%2Flist%3Fp%3D%2583O%2583A%2583%2580%26fr%3D&_jig_source_=srch&guid=on



グアム


座標:北緯13度27分 東経144度47分 / 北緯13.450度 東経144.783度

この項目では、米領グアムについて記述しています。国家連合のGUAMについては「GUAM」を、その他の用法については「グアム (曖昧さ回避)」をご覧ください。


世界 >オセアニア >ミクロネシア >グアム

グアム

Guam

地域の標語:Where America's Day Begins
(アメリカの一日が始まる場所)

地域の歌:Fanohge Chamoru(グアムの国)

公用語 英語、チャモロ語
一部日本語

主都 ハガニア

最大の都市 タモン


政府

知事 エディー・カルヴォ

首相等 不明

面積

総計 549km2(202位)

水面積率 0%

人口

総計(2013年) 160,378人(N/A)

人口密度 292.1人/km2

成立 不明

通貨 USドル(USD)

時間帯 UTC+10(DST:なし)

ISO 3166-1 GU / GUM

ccTLD .gu

国際電話番号 1-671


グアム(英語:Guam,チャモロ語:Gu h n)は、太平洋にあるマリアナ諸島南端の島。

1898年の米西戦争からアメリカ合衆国の領土になった。

1941年から1944年までは日本軍が占領統治し、「大宮島(だいきゅうとう)」と呼ばれた。

経済面では、アメリカ,日本,ヨーロッパからの観光客が重要な位置を占めている。


歴史[編集]

古代[編集]

グアム島に人類が住み着いたのはB.C.3000年〜2000年頃で、東南アジア系民族チャモロ人がマレーシアやインドネシア、フィリピンから航海カヌーに乗って移住してきたことに始まると考えられる。

そのことはラッテストーンと呼ばれる古代チャモロ遺跡が残存していることでわかる。


スペイン植民地下[編集]

1521年にポルトガルの探検家マゼランがヨーロッパ人として初めてグアム島に到達。

1565年にレガスピが来島してスペインの領有を宣言し植民地となり、フィリピンのマニラとメキシコのアカプルコを結ぶ航路が1568年に開かれ、スペインの大型船ガレオン船が太平洋を行き来するようになり、1年に1度6月ごろロタやグアム周辺に現れ、チャモロと物々交換を行った。

1668年にスペインのカトリック教会使節サン・ビトレスを中心としたイエズス会が布教活動のため訪れるようになった。

先住民はチャモロであるが、サイパンを含む北マリアナ諸島から移住させられたチャモロが多数いた。

しかし、宣教師が祖霊崇拝を始めとするチャモロ人の伝統的な習慣や文化を厳しく禁止したため、不満を持つチャモロ人も多く、その不満は1669年のスペイン・チャモロ戦争として現れた。

キリスト教に反抗的な村は全て焼き払われ、10万人いたとされるチャモロ人が5000人以下に激減した。

そして、以降は目立った反抗は無くキリスト教文化が定着するようになったといわれている。
posted by arena8order at 13:02| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

3. 結核…結核菌入り朝鮮ドラッグ=人肉カプセル「エゲレツ」

Image~060.jpgImage~059.jpgk02.jpg

#ккк #結核 #エゲレツ #Egeretu #朝鮮ドラッグ #人肉カプセル #Tubercle_bacillus #Korea #drug #human_flesh_capsule


「結核菌」に関連した英語例文の一覧
http://p217.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0121Wqzvdp0oMUWo/0?_jig_=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp%2Fsentence%2Fcontent%2F%25E7%25B5%2590%25E6%25A0%25B8%25E8%258F%258C&_jig_keyword_=%8C%8B%8Aj%8B%DB%20%89p%8C%EA%20%97%E1%95%B6%20weblio&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fpcsite%2Flist%3Fsbox%3DSBB%26squery%3D%25E7%25B5%2590%25E6%25A0%25B8%2B%25E8%258B%25B1%25E8%25AA%259E%2B%25E4%25BE%258B%25E6%2596%2587%2Bweblio%26p%3D%258C%258B%258Aj%258B%25DB%2B%2589p%258C%25EA%2B%2597%25E1%2595%25B6%2Bweblio%26trans%3D0&_jig_source_=srch&guid=on



結核菌と結核菌の検出 → Thedetection ofatubercle bacillus andthetubercle bacillus

結核菌は長さ1〜4ミクロン、幅0.3〜0.6ミクロン(1ミクロンは1000分の1ミリ)の棒状の菌で、表面はロウ状の物質の丈夫な膜で覆われ、幾つもの菌が、くっつき合って房の様になっているのが特徴です。 → Atubercle bacillus is 1-4 microns in length,stick bacteria of 0.3-0.6 microns in width(as for 1 micron a one-1000th millimeter),andthesurface is covered withafilm having good material oftheform of low,and it features it that many bacteria stick,and it is likeabunch.

分類学的にはハンセン病(らい病)を起こす「らい菌」と共に「抗酸菌」と言う仲間に属します。 → Belong tothefriend who Hansen's disease(leprosy)is caused taxonomically,and says"anacid fast bacterium" with "Mycobacterium leprae".

結核菌は細菌としては酸やアルカリに対する抵抗性が強い割りには、日光の中の紫外線には弱いので殺菌灯(紫外線灯)が感染防止に用いられる事があります。 → Although strong in resistance for acid andthealkali for bacteria,as forthetubercle bacillus, agermicidal light(ultraviolet rays light)may be used for prevention of infection because it is weak in ultraviolet rays inthesunlight.

患者の病巣には菌が何千万、何億の単位で含まれていますが、この様な患者の痰には多量の菌が入っています。 → Bacteria are included inthelesion ofthepatient by tens of millions of,hundreds of millions of units,but a large quantity of bacteria are inthesputum of suchapatient.

1mlの痰の中に1万単位の菌があると、痰をガラス板に塗りつけ染色し、顕微鏡で調べるだけで結核菌が検出されます(塗抹陽性と言います)。 → When there arethebacteria of 10,000 units in 1 ml of sputum, applyasputum onaglasswork and dye it,andIonly check it withamicroscope,andatubercle bacillus is detected(called smear positive).

しかし、痰に含まれる菌が何千個程度ですと顕微鏡では分かりません(塗抹陰性)。 → However,it is not revealed thatthebacteria included inthesputum are around several thousand bythemicroscope(smear negative).

その場合は痰を培養し増殖させて、初めて菌を証明する事が出来ます(培養陽性)。 → In that case, cultureasputum and multiply it and can prove bacteria for the first time(culture positive).

結核菌は増殖分裂の速度が遅く、1個の菌が2個になるには15時間も掛かります(大腸菌では20分位)。 → As forthetubercle bacillus,speed oftheincrease division is slow and takes 15 hours so that one bacteria become two(with Escherichia coli around 20 minutes).

そのため、培養検査の結果を見るには4〜8週間も掛かり、結核の早期診断上の大きな障害となっていました。 → Therefore take 4-8 weeks to watchtheresult oftheexamination of culture;intheearly checkup of tuberculosis big;obstacled.

最近は遺伝子工学の技術で結核菌の核酸を調べる方法が確立され、小量の菌でも数時間以内に検出する事が出来る様になりました。 → Amethod to checkthenucleic acid ofthetubercle bacillus inatechnique ofthegenetic engineering was established and came to be able to detect even a little bacteria recently within several hours.


結核の薬と薬剤耐性結核 → Amedicine for tuberculosis and drug-resistant tuberculosis

結核を薬で治す事は人類の長い間の夢でした。 → It wasadream ofthelong time ofthehuman to cure tuberculosis with medicine.

1944年、ワックスマンがカビから作り出したストレプトマイシンはその劇的な効果で、正に「魔法の弾丸」と呼ばれるに相応しいものでした。 → If was right called"amagic bullet" bythedramatic effect, thestreptomycin which Waxman created from mold for 1,944 years deserved to be you.

続いてパス、ヒドラジド等が登場し、「結核の治療は化学療法」でする事が確立しました。 → Apass,hydrazide came up successively,and it established"thetreatment of tuberculosis by chemotherapy" to do.

以後も次々と開発され、現在「抗結核薬」として広く認められているものは10種類を越えます。 → It is developed in sequence afterward,andthething recognized as "antituberculous drug" widely is beyond ten kinds now.

結核菌はしぶとい菌なので、ある程度の期間薬で叩かないと、ぶり返します。 → It recurs when do not swat it with medicine during some period becauseatubercle bacillus is obstinate bacteria.

又、その間に薬に慣れて抵抗性になる「耐性」の2種類以上の薬を一緒に使うのが鉄則です。 → In addition,it isaninviolable rule that used to medicine inthemeantime,and usethemedicine more than two kinds of "tolerance" becoming resistant together.

最新の方式はリファンピシン、ヒドラジドと言う2種類を軸に最初4剤、続いて2〜3剤を合計6カ月使うと言うものです。 → Isay thatthelatest method uses four drugs followed by 2-3 drugs centering on rifampicin,two kinds to be called hydrazide first for six months in total.


結核菌に「耐性」を作らせないためには、 → Not to letatubercle bacillus create "tolerance ,"

薬をきちんと服用する(飲んだり、飲まなかったりは最悪)。 → Take medicine properly(drink and not drink is worst).

充分、強い薬を複数組み合わせて治療する事です。 → It is that plural medicine strong enough are treated in combination.

不幸にも、この原則が活かされずに薬剤耐性になった人から出た結核菌で感染を受けた人は、発病した時から耐性ですから治療はかなり厄介です。 → Unfortunately,as fortheperson who received infection withthetubercle bacillus which appeared fromtheperson who became drug-resistant without this principle being made use of, thetreatment is considerably difficult since became sick because resistant.

大切なのは耐性を作らないための患者・医師の連携プレーと言えましょう。 → It may be said that it is teamwork ofapatient, thedoctor not to make tolerance to be important.


結核を無くすには,またDOTSとは → To get rid of tuberculosis;again with DOTS

感染から発病から感染させるという連鎖が結核という感染症の広がる仕組みなので、それを断ち切ることが結核対策の基礎です。 → It isthebasics of tuberculosis measures to cut it off inachain to transmit it fromanattack from infection beingtheopening structure oftheinfectious disease called tuberculosis.

そのために次のような手だてが行われます。 → Thereforethefollowing means is performed.


BCG接種 → BCG inoculation

感染を受けても発病しないように免疫をつける。 → Turn on immunity not to become sick even if receive infection.

主として子供に行われます。 → Achild mainly receives it.


化学予防 → Thechemical prevention

感染を受けた事が分かった人に、発病を防ぐために薬を飲ませる。 → Givetheperson who understood that received infection medicine to preventanattack.

対象は子供や若者です。 → Theobject isachild andayouth.


患者発見 → Patient discovery

発病してしまった人を出来るだけ軽い内に発見して治療に繋げる。 → While it is as light as possible, discovertheperson who has become sick and can connect tothetreatment.

健康診断や医療機関の受診が含まれます。 → Theconsultation ofamedical examination andthemedical institution is included.


治療 → Treatment

発見した患者を化学療法で治し、感染源にならないように、健康な生活が取り戻せる様にする。 → Curethepatient whom discovered by chemotherapy and can regain healthy life so thatthesource of infection does not have it.

他に、これらの手だてを支えるための方策として患者や家族への指導、患者の登録制度や、それに基付く流行監視(サ−ベイランス)、対策従事者の訓練等も結核対策として重要な活動です。 → It istheactivity that is important totheinstruction toapatient andafamily,fashion monitoring(surveillance)to be accompanied bythebasis in registration system and it ofthepatient, thetraining ofthemeasures worker as tuberculosis measures asapolicy to support these means elsewhere.

そして、これらの活動が効果的に行われる様に、皆さんの充分な理解、積極的な参加と支援が必要です。 → And enough understanding of everybody,active participation and support are necessary so that these activity is carried out effectively.

世界に目を向けましょう。 → Let's pay more attention totheworld.

途上国で結核が大蔓延していて、各国でその対策に大童なのは皆様ご存じの事。 → Tuberculosis spreads very much inadeveloping country,and everybody knowtheone which is very busy withthemeasures in each country.

今は短期化学治療が本流ですが、薬の服用を途中で止める人が多いのが頭痛の原因でした。 → Chemical treatment was for a short termthemain stream,but it wasthecause oftheheadache now that there were many people who stopped taking medicine on the way.

患者が治らないどころか、耐性菌を生み出し、後世迄も害を及ぼします。 → Far fromapatient not being cured, produce resistant bacteria and give harm until coming ages.

そこでWHO(世界保健機関)の結核対策本部では「薬を患者には手渡さないで、毎日外来に通って貰い、職員の目の前で飲ませる」方式を打ち出し、これをDOTS(DirectlyObservedTreatment,Shortcourse)として、結核の標準的な治療方式としました。 → Therefore it wasatuberculosis task force of WHO(theWorld Health Organization)and proposedamethod"not to handapatient medicine,and to have it was foreign every day and go,and to give it in front ofthestaff" and did this withastandard treatment method of tuberculosis as DOTS(Directly Observed Treatment, Short course).

これが次第に普及して大きな成果をあげています。 → These gradually spread and achieve big result.

結核研究所名誉所長 → Institute for tuberculosis honor director

森 亨 → Tooru Mori

updated07/11/12 → updated 07/11/12



従って、従来のVNTR法よりもPCRの反応数を少なくでき、かつ電気泳動に必要なレーン数も少なくでき、結核菌の集団感染疑い事例を、極めて容易に且つ確実に確認する方法として有用である。 → Therefore,it is possible forthenumber ofthelanes which it is possible that there is fewer it withthenumber ofthereactions ofthePCR thantheconventional VNTR method and are necessary for electrophoresis that there is few it and is useful asamethod to confirmtheoutbreaks doubt example ofthetubercle bacillus extremely easily and surely.

Accordingly, the number of reactions of PCR can be made fewer than that ofaconventional VNTR method, and the number of lanes required for electrophoresis can also be lessened, and the typing method is useful asamethod of checkingaherd infection misgiving case ofatubercle bacillus very easily and certainly.

-特許庁 → ThePatent Office
posted by arena8order at 03:13| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2. 結核…結核菌入り朝鮮ドラッグ=人肉カプセル「エゲレツ」

03.jpgImage~057.jpgImage~058.jpg
#ккк #結核 #エゲレツ #Egeretu #朝鮮ドラッグ #人肉カプセル #Tubercle_bacillus #Korea #drug #human_flesh_capsule


「tuberculosis」に関連した英語例文の一覧
http://p204.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0121xX8fSoTx1LkU/0?_jig_=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp%2Fsentence%2Fcontent%2Ftuberculosis&_jig_keyword_=%8C%8B%8Aj%20%89p%8C%EA%20%97%E1%95%B6%20weblio&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fpcsite%2Flist%3Fsbox%3DSBB%26squery%3D%25E7%25B5%2590%25E6%25A0%25B8%2B%25E8%2582%25BA%26p%3D%258C%258B%258Aj%2B%2589p%258C%25EA%2B%2597%25E1%2595%25B6%2Bweblio%26trans%3D0&_jig_source_=srch&guid=on



結核のうつり方 → Of tuberculosis put;one

私等が普通に会話をしている時にも、肺の奥から目に見えないシブキが吐き出されます。 → When talk commonly,invisible Shibuki is sent up bythedepths ofthelungs.


1回咳をすると、普通の会話の時の5分間分に充たる大量の飛沫が放出されます。 → A large quantity of spray of water as put is released for five minutes at the time ofthenormal conversation byashare when cough once.

たまたま、この人が肺に結核の病巣を持つ人であった場合には、この飛沫の中に結核菌が含まれていて、これが近くに居る人に吸い込まれると感染を起こすのです。 → Atubercle bacillus is included in this spray of water and wakes up infection by chance when this person isaperson havingalesion of tuberculosis tothelungs when this is breathed in bytheperson who is near.

この飛沫の中の結核菌は、早く吸い込まれないと日光の中の紫外線に殺されてしまいます。 → Thetubercle bacillus in this spray of water is killed in ultraviolet rays inthesunlight when not breathed in early.

ですから、結核感染は、検査で菌が痰の中に大量に証明される人が咳をしている場合に、その近くに居る人(家族や親しい友人等)に対して起こる事が多いのです。 → Thereforethetuberculosis infection is often generated fortheperson(afamily or close friend)whom there is near whentheperson whom bacteria are proved to inasputum by inspection in large quantities coughs.

食器等の物を介して結核が還つる(移る、冒つる)事は決してありません。 → As for tuberculosis catching put through things such asthetableware(moving, put),it never occurs.


結核の感染と発病 → Infection and attack of tuberculosis

結核菌が肺に入って増殖を始めると、肺には軽い肺炎の様な変化が起きます。 → Whenatubercle bacillus is inthelungs and beginsanincrease, achange such as light pneumonia happens tothelungs.

同時に肺のリンパ節が腫れる様な事も起きますが、これらの変化は軽いので、大抵は気付かれ無いのが普通です。 → It happens thatthelymph node ofthelungs seems to swell up at the same time,but,as for these changes, theone which mostly it is noticed,and there is not is common because it is light.

その内に人間の身体の方に結核に対する「免疫」、つまり抵抗力が出来あがります。 → "Immunity to" tuberculosis that is resistance is completed towardstheinward human body.

こうなると、人体の方が結核菌よりも強くなるので、出来かかった病巣は治り、結核菌は抑え込まれてしまいます。 → When it comes to this,becausethehuman body becomes stronger thanatubercle bacillus, thelesion which there was about to be is cured,andthetubercle bacillus is suppressed.

結核菌が肺に侵入してから2〜3カ月までにこの様な事が起こります。 → Suchathing happens by 2-3 months afteratubercle bacillus invadedthelungs.

しかし、抑え込まれた結核菌はそのまま殺されたと言う訳では無く、肺の中で冬眠状態に入るのです。 → However, do not say thatthesuppressed tubercle bacillus was just killed and am contained inahibernation state inthelungs.

そして人体の側の免疫力が下がる事があれば、いつでもまた暴れ出します。 → AndIbegin to act violently again anytime if immunity bythehuman body may fall.

これが結核の「発病」と言う事になるのです。 → This will say"anattack" of tuberculosis.

成人の結核は、この様にして感染を受けてから1年以上、長い場合には何十年も経ってから、菌が人の「弱み」、体力の低下に乗じて暴れ出した結果起こる病気です。 → Tuberculosis oftheadult isadisease to have as a result that bacteria have begun to act violently taking advantage of"theweakness" oftheperson, adrop ofthephysical strength after dozens of years pass more than one year after receiving infection in this way when they are long.

時として感染直後に十分な免疫の出来難い場合があると、初期の病巣がそのまま進行して病気になる事もあります。 → Anearly stage of lesion just progresses and may occasionally sufferanenough immune disease just after infection when it may be hard to be able to do it.

赤ちゃんや子供の結核の大部分、青年が掛かる結核の一部はこの様にして発生します。 → Apart of tuberculosis that most of tuberculosis ofababy andthechild, ayoung man start occurs in this way.


BCG → BCG

ジェンナーが牛の天然痘ウイルスを人体に植えて人に免疫をつけたのが天然痘(疱瘡)の予防接種でした。 → It wasavaccination ofthesmallpox(smallpox)Jenner put smallpox virus ofthecow onthehuman body,and to have added immunity toaperson.

同じ様に毒力を、ぐっと弱めた結核菌を接種して、軽い結核の様な反応を局所に起こさせて措き、本当の結核菌が後から来た場合に対抗する免疫を付けて置くと言うのがBCG接種の狙いです。 → Inoculatethetubercle bacillus which strongly weakenedapoison power in the same way and letthelocal site wake upareaction such as light tuberculosis and put it,and it istheaim oftheBCG inoculation that say thatItouch immunity to be opposed to whenatrue tubercle bacillus comes later and put it.

BCGは特に子供の結核の予防に有効な事が証明され、しかも最も安全な予防接種として世界で広く用いられています。 → It is proved that it is effective fortheprevention of tuberculosis ofthechild in particular,and it is wide asthesafest vaccination,besides,intheworld,andtheBCG is used.

日本では生後4〜6か月までに1回受けるように勧められています。 → It is suggested to receive it once in Japan by 4-6 months after birth.


ツベルクリン反応検査とQFT検査 → Anexamination of tuberculin test and examination for QFT

結核菌の感染を受けると、病気になる、病気にならないとは関係無く、人体には結核に対する免疫、つまり抵抗力が出来ます。 → Thehuman body can do immunity to tuberculosis that is resistance without relations when receivetheinfection ofthetubercle bacillus not to sufferadisease becoming sick.

この様な人に結核菌のある成分を注射すると、人体は結核菌が侵入したと思って敵対的な反応(アレルギー反応)を起こします。 → Thehuman body thinks thatatubercle bacillus invaded it,andanantagonistic reaction(allergic reaction)is caused when injecttheingredient withthetubercle bacillus into suchaperson.

これを皮膚で起こさせたのがツベルクリン反応です。 → It is tuberculin test to have let you raise this with skin.

即ち、「結核菌のある成分」がツベルクリンで、正式には「精製蛋白誘導体」と言うタンパク質です。 → In other words, "theingredient withthe tubercle bacillus" is tuberculin and is protein called"apurified protein derivative" formally.

これを少量水に溶かして皮内に注射すると、アレルギーのある人、つまり結核の感染を受けた人では徐々に注射部位が赤く腫れ、しこりが触れる様になり、2日目に最も強くなります。 → When dissolve this in water in small quantities and inject it in skin, aninjection part is gradually red and swollen intheperson with allergy that isthepeople who received infection of tuberculosis,and stiffness becomes able to touch it and becomes strongest onthesecond day.

アレルギーのない人、つまり結核菌に感染した事の無い人では殆ど反応はありません。 → As forthereaction,there are almost none intheallergic person whom there is not that isthepeople without having been infected withatubercle bacillus.

この様に結核のアレルギーの有無で、結核菌に感染したか否かを判定する事が出来るのです。 → It can be determined whether you were infected withatubercle bacillus in allergic having tuberculosis or not in this way.

なお、近年は結核菌群と一部の非結核性抗酸菌に特異的な抗原を用いた結核感染の診断方法が開発され、BCGによるツベルクリン反応と結核菌感染によるツベルクリン反応が鑑別可能になりました。 → In addition,in late yearsadiagnosis method ofthetuberculosis infection usingtheantigen which was specific for tuberculosis mycol. and some nontuberculous acid fast bacteria was developed,and tuberculin test by tuberculin test andthetubercle bacillus infection bytheBCG became distinguishable.


詳細はテーマ別目録の「結核感染の診断」をご覧下さい。 → Thedetails look at"thediagnosis ofthetuberculosis infection" ofthelist according tothetheme.


結核集団発生の舞台 → Thestage ofthetuberculosis mass outbreak

結核の集団感染といえば、家族から冒つされた子供が、学校で何人かの友人に冒つすとか、塾の教師が生徒に冒つすとか、子供の世界に多かったものです。 → Speaking of outbreaks of tuberculosis,there were manyput it,teachers oftheprivate supplementary school in put it, theworld ofthechild forastudent forthefriend that how many people there were in puted child fromafamily at school.

ところが最近は、この集団感染の役者が子供から成人へ変わって来ています。 → However, theactor of these outbreaks turns fromachild intoanadult recently.

かつて(1950年頃)は20歳と言えば、もう半分以上が自然陽転、つまり結核菌に感染していました。 → In(about 1950),speaking of 20 years old, theabove already half changed to positive naturally that is infectedatubercle bacillus once.

それより上の世代はと言うと感染を受けた人が殆どで、日本の成人はこれ以上、別の結核菌に感染する事は無かったのです。 → Thepeople who received infection when say generation above it are often found,and there was notthething thattheJapanese adult infectsano longer different tubercle bacillus.

だから新たに結核菌に感染するのは、感染を知らない子供等だけだったのです。 → Therefore it was onlythechild who did not knowtheinfection to be infected withatubercle bacillus newly.

ところが今は、中年の人でも結核に未感染の人が大多数ですから、結核菌に会えば感染(下手をすれば、そのまま発病も)します。 → However,evenamiddle-aged person does infection(if make a bad job as forthesame attack)for tuberculosis now becauseaperson of non-infection isthemajority ifIencounteratubercle bacillus.

そのため集団感染の舞台も、学校から普通の職場に移っているのです。 → Thereforethestage of outbreaks moves tothecommon workplace fromaschool.

日本の社会を「結核」と言う眼鏡で見ると、既感染(胸に菌を持つ)と未感染と言う2つのグループに分けられます。 → It is divided into existing infection(Have bacteria onachest)and non-infection and two saying groups when watch Japanese society with glasses called "tuberculosis".

この2群の同居関係が続く限り、「既感染グループでの発病から未感染グループでの感染・発病」と言う危険がいつもあると言う訳です。 → It is "infection, theattack in non-infection group and reason to say that there is always danger to say fromtheattack intheexisting infection group" as far astheliving together relations of these two continue.

集団感染の予防には日頃からの健康チェックと早期発見、そして集団生活の場で結核の患者が1人でも出たら、その周囲の人々の検診や観察(接触者検診)が重要です。 → Fapatient of tuberculosis is alone and appears atahealthy check fromaday andaplace of early detection andthecommunal living,examination andtheobservation(contact examination)oftheneighboring people are important totheprevention of outbreaks.


エイズと結核 → AIDS and tuberculosis

エイズは「ヒト免疫障害ウィルス」と言うウィルスによって起こる病気で、1980年の初めに発見された頃には、もっぱら男性同性愛者の間で感染する変な病気と考えられていました。 → AIDS wasadisease to be generated byavirus called "human immunologic impairment virus",and it was thought withastrange disease to infect it among man homosexuals exclusively when it was discovered at the beginning of 1980.

その後、結局は血液などの体液成分を介して感染する病気、もっと具体的には性病に近いものと考えられる様になった事はご存じの通りです。 → Disease to be transmitted through body fluid ingredients such astheblood afterwards after all,it having come to be thought thatavenereal disease was near more specifically,as you know.

この病気の特徴は、感染してから障害が出てくるまでに1,2年から何年という時間が掛かる事です(但し、結核と違い 10年、15年後には、ほぼ全員に出る)。 → This characteristic of illness is thatthetime called several years hangs from one or two years beforeanobstacle comes out after being infected(but it is almost given to all the members unlike tuberculosis 15 years later for ten years).

障害の内容は、何か他の病気に掛かり易くなると言う「免疫障害」であると言う事です。 → It is to say that "it is immunologic impairment" to say thatthecontents oftheobstacle become easy to hang overthedisease of something et al.

ここで言う他の病気とは、普通の人なら掛からない様な、ありふれたカビや原虫、ウイルス、細菌に因る病気が中心です。 → Adisease to depend on common mold and protozoan, avirus, thebacteria which do not seem to be about to beacommon person with other diseases here isthecenter.

これらは普通の人に取り付いても病気を起こさない、大人しい微生物なのですが、HIV感染が進み、免疫が低下してくると病気を起こすのです。 → It isthesubdued microbe which does not causeadisease even if these possessacommon person,but HIV infection advances and wakes upadisease when immunity decreases.

この様な状態の人が、もし結核の感染を以前に受けて菌を体内に宿していたとしたら、或いは新たに結核菌の感染を受けたら、第2問で説明した様に、菌は暴れ出し、思いのまま増殖して病気を起こすのです。 → Thebacteria begin to act violently as explained in second Que. if receive infection of tuberculosis before and was pregnant with bacteria inthebody or whentheperson who is in suchastate receivestheinfection ofthetubercle bacillus newly andImultiply it as thought and wake upadisease.

こうして結核とエイズとは「呪いのデュエット」を歌い始めます。 → Begin to sing"theduet ofthespell" with tuberculosis andtheAIDS in this way.

1984年、結核が日本の3分の1に減っていた米国で結核の逆転上昇が始まりましたが、その後の増加分の3割はエイズのせいと言われています。 → Tuberculosis istheJapanese United States which decreased to a one-third,and,in 1984, acome-from-behind rise in tuberculosis began,but 30% forthenext increase is said to be fault oftheAIDS.

またHIVも結核も多いアフリカではこのために「結核爆発」と言う悲惨な状況が展開されています。 → In addition,therefore, themiserable situation to be called"atuberculosis explosion" is developed in Africa with many HIV and tuberculosis.

結核患者の半分がエイズ、またエイズ患者の3割が結核で死亡する様な事態が方々で起こっています。 → AIDS, thesituation that 30% oftheAIDS patient seems to die of tuberculosis again are various places,and half of tuberculosis patient happens.

しかも程度の差こそあれ、元々、結核の多いアジア諸国にも、この波がヒタヒタと迫っている事に注意しなければなりません → Besides,originally,except foradifference ofthedegree,you must warn that this wave approachestheAsian countries with much tuberculosis steadily.
posted by arena8order at 02:57| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

1. 結核…結核菌入り朝鮮ドラッグ=人肉カプセル「エゲレツ」

070807LTBS.jpgpage02_v10_ol_07.jpgTuberculose_du_foie.jpg

#結核菌 #エゲレツ #Egeretu #朝鮮ドラッグ #人肉カプセル #Tubercle_bacillus #Korea #drug #human_flesh_capsule

「#結核」に関連した英語例文の一覧
http://p215.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0121ATFPOUchaTel/0?_jig_=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp%2Fsentence%2Fcontent%2F%25E7%25B5%2590%25E6%25A0%25B8&_jig_keyword_=%8C%8B%8Aj%20%89p%8C%EA%20%97%E1%95%B6%20weblio&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fpcsite%2Flist%3Fsbox%3DSBB%26squery%3D%25E7%25B5%2590%25E6%25A0%25B8%2B%25E8%2582%25BA%26p%3D%258C%258B%258Aj%2B%2589p%258C%25EA%2B%2597%25E1%2595%25B6%2Bweblio%26trans%3D0&_jig_source_=srch&guid=on


#ккк

結核菌等入り 朝鮮ドラッグ「人肉カプセル・エゲレツ」と「結核隔離牛に拠るキャトルミューティレーション」に因り、結核被害拡大中に付き、注意が必要。 → Enter,and tubercle bacilli depend on Korea drug "human flesh capsule Egeretu" and "cattle mutilation depending onatuberculosis isolation cow" and are accompanied during tuberculosis damage expansion,and attention is necessary.



結核の基礎知識 → Basic knowledge of tuberculosis

http://p216.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/01214PQ3ttyEkLY9/0?_jig_=http%3A%2F%2Fwww.jata.or.jp%2Frit%2Frj%2Fkiso.htm&_jig_keyword_=%8C%8B%8Aj%20%94x&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fpcsite%2Flist%3Fsbox%3DSBB%26squery%3D%25E7%25B5%2590%25E6%25A0%25B8%2B%25E8%2582%25BA%2B%25E8%25A7%25A3%25E5%2589%2596%2B%25E7%2597%2585%25E5%25B7%25A3%26p%3D%258C%258B%258Aj%2B%2594x%26trans%3D0&_jig_source_=srch&guid=on

肺結核症 -meddic → Pulmonary tuberculosis-meddic
http://p211.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0121IUYsSMhogXBa/0?_jig_=http%3A%2F%2Fmeddic.jp%2F%25E8%2582%25BA%25E7%25B5%2590%25E6%25A0%25B8%25E7%2597%2587&_jig_keyword_=%8C%8B%8Aj%20%94x%20%89%F0%96U%20%95a%91%83&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fpcsite%2Flist%3Fp%3D%258C%258B%258Aj%2B%2594x%2B%2589%25F0%2596U%2B%2595a%2591%2583%26fr%3D&_jig_source_=srch&guid=on



結核の基礎知識 → Basic knowledge of tuberculosis


結核とは → With tuberculosis

結核とは「結核菌」と言う細菌が直接の原因となって起こる病気で、結核菌が起こす「おでき(吹き出物)」の様なものと考えていいでしょう。 → You may think withthething such as"theswelling"(eruption)thatatubercle bacillus wakes up foradisease that bacteria called"atubercle bacillus" becomeadirect cause with tuberculosis and are caused.

最初は炎症から始まります。 → Begin with inflammation first.

肺ならば肺炎 のような病気です(肺の表面近くに病巣が出来れば、炎症の結果生じた浸出液は肺を包んでいる胸膜から、染み出して胸膜炎となります)。 → If it isthelungs,it isadisease such as pneumonia(if there isalesion nearthesurface ofthelungs, theexudate which occurred as a result of inflammation bleeds fromapleura wrappingthelungs in,and it is with pleurisy).

結核菌は肺に巣食う事が多いのですが、人体の色々な所(臓器)にも病気を起こします。 → Thetubercle bacillus often builds a nest onthelungs,butadisease is caused inthevarious places(organ)ofthehuman body.

初期の炎症が進むと、やがて「化膿」に似て組織が死んで腐った様な状態になります。 → When early stage of inflammation gets worse,it is in a condition thatanorganization is dead like "suppuration" before long and seemed to be corrupt.

この状態の時期が肺結核では、かなり長く続き、レントゲン等に写る影の大半が、この状態の病巣です。 → Thetime of this state continues forthepulmonary tuberculosis considerably for a long time,and most oftheshadows appearing intheX-rays arethelesions of this state.

その後、死んだ組織が泥々に溶けて、気管支を通して肺の外に排出されると、そこは穴の開いた状態になります。 → There is in a condition that there wasthehole afterwards when it is muddy,andadead organization melts and is exhausted outsidethelungs throughthebronchus.

これが空洞です。 → This is hollow.

空洞の中は空気も十分にあり、肺からの栄養もあるので結核菌には絶好の住み処となり、菌はどんどん増殖します。 → Air is enough while is hollow;fromthelungs because is nutritious,becometheperfect home toatubercle bacillus,andthebacteria multiply steadily.

空洞を持った結核患者が「感染源」になり易いのはこのためです。 → It is for this purpose thatthetuberculosis patient havingthecavity is easy to become"thesource of infection".

この様な病巣からの菌が肺の他の場所に飛び火したり、またリンパや血液の流れに乗ったりして、他の臓器に結核の出店的な病巣を作る事もあります。 → Thebacteria from suchalesion leap to other places ofthelungs and get onthedescent from lymph and blood again and may makeabranch-like lesion of tuberculosis to other organs.

こうして結核は肺全体、全身に広がって行きます。 → Tuberculosis spreads throughthepulmonary whole, thewhole body in this way.

そして最後には肺の組織が破壊されて呼吸が困難になるとか、 他の臓器の機能が冒される等で、生命の危機を招く事になります。 → And finally, theorganization ofthelungs is destroyed,and breathing becomes difficult,orthefunction of other organs is attacked and will causeacrisis ofthelife.


「肺外結核」(肺以外の結核の出店-転移病巣) → "Extrapulmonary tuberculosis"(branch-metastasis lesion of tuberculosis exceptthelungs)

結核は全身の色々な所に病気を作るのが特徴です(肺外結核)。 → The feature of tuberculosis is that makeadisease inthevarious places ofthewhole body(extrapulmonary tuberculosis).

冒される臓器としてはリンパ節が最も多く、特に多いのが首の脇が腫れるもので、昔は「瘰癧-るいれき」と呼ばれていました。 → There were the most lymph nodes foranattacked organ particularly much one was called "scrofula-Ruireki" withthething thattheside oftheneck swelled up in old days.

又、骨や関節にも出来ますが、背骨に出来るのが「脊椎カリエス」です。 → In addition, formed onabone and joint,but it "is Pott's disease" to be formed onthebackbone.

次に腎臓(腎結核)が多く見られます。 → Kidneys(kidney tuberculosis)are seen a lot next.

場所柄か、膀胱等を巻き込む事も良くあります。 → It is good to roll up nature of the occasion orabladder.

この他、結核は喉頭、腸、腹膜、また眼や耳、皮膚、生殖器に出来る事もあります。 → In addition,as for tuberculosis,it may be possible for eyes andanear,skin, thesex organsthelarynx, thebowels,peritoneum again.

一番怖いのは脳に転移した場合です。 → When it metastasizes to brain to be the most scared.

菌が血液の中に入って全身にばら蒔かれ(このような状態が「粟粒結核」です)、 脳を包んでいる膜(髄膜)に辿り着き、そこに病巣を作る事によって起こります(結核性髄膜炎)。 → Bacteria are intheblood,and it is scattered byawhole body(suchastate "isamiliary tuberculosis")and arrives atafilm(meninges)wrapping brain in and has it by makingalesion there(tuberculous meningitis).

化学療法の無い時代には粟粒結核や髄膜炎は、直ぐに死を意味していました。 → Themiliary tuberculosis and meningitis meant death immediately inthetimes withoutthechemotherapy.

今日では粟粒結核は早く発見すれば、かなり助かりますが、髄膜炎は今でも3分の1が死亡、治っても半数近くは脳に重い後遺症を残します。 → Themiliary tuberculosis is considerably saved if discover it early,but,as for meningitis,a one-third still dies,andthehalf neighborhood leaves heavy aftereffects for brain today even if cured.

肺外結核は今日では結核患者全体の約7%に見られます → Extrapulmonary tuberculosis is seen in approximately 7% of whole tuberculosis patient today.
posted by arena8order at 02:43| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。